"أحضرتِ لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirdin
        
    • getirir
        
    • getirebilir
        
    Şimdi, benim için ne getirdin? Open Subtitles والآن ، ماذا أحضرتِ لي ؟
    Hediyemi getirdin mi? Open Subtitles هل أحضرتِ لي هدية ؟
    Küçük arkadaşını mı getirdin? Open Subtitles أحضرتِ لي صديقتكِ الصغيرة؟
    Çok susadım. Bana gazoz getirir misin? Open Subtitles ،أنا عطشان جدّاً أتمانعين لو أحضرتِ لي صودا؟
    Evet, bana diğer kopyaları da getirir misin? Open Subtitles نعم. هلاّ أحضرتِ لي بقية النسخ التي بحوزتكِ؟
    Buzdolabından bir bira getirebilir misin lütfen? Open Subtitles هلّا أحضرتِ لي الجعة من الثلاجة من فضلك؟
    - Tatlım, gidip bana bir mendil getirebilir misin? Open Subtitles حبيبتي، هلا أحضرتِ لي قماشةً مبلّلة؟
    Kalemle mürekkep getirdin mi? Open Subtitles هل أحضرتِ لي حبراً وورقاً؟
    Hoş geldin. Haribo getirdin mi bana? Open Subtitles هل أحضرتِ لي أية دبب مطاطيه؟
    - Bana gerçek kahve getirdin mi? Open Subtitles -هل أحضرتِ لي قهوة حقيقية؟
    Bana bir tekerlekli sandalye getirir misin lütfen? Open Subtitles هلا أحضرتِ لي كرسي متحرك، رجاءاً؟
    Biraz limonata getirir misin? Open Subtitles هلا أحضرتِ لي بعض عصير الليمون؟
    Yastık getirir misin? Tabii, olur. Open Subtitles -هلّا أحضرتِ لي وسادة؟
    Bana içecek bir şeyler getirebilir misin, lütfen? Open Subtitles هلاّ أحضرتِ لي شراباً، رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more