Bir evlat edindik ve onu eve getirdik. Herşey mükemmeldi. | Open Subtitles | لقد تبنينا طفلة, و أحضرناها للمنزل كل شيء كان مثالياً |
Sevgilim , biz onlara ne hediye getirdik? | Open Subtitles | عزيزى، ماذا عن تلك الهدية التي أحضرناها لهم؟ |
Onu bugün buraya herhangi bir yüz ya da mekânı görüp kim olduğunu hatırlamasına yardımcı olabilmesi için getirdik. | Open Subtitles | لذا أحضرناها إلى هنا اليوم لترى إن كان لوجه أو مكان ما أو أيّ شيء يساعدها على تذكّر من تكون |
Bil diye söylüyorum sana getirdiğimiz bütün yemekler korkudan altına sıçmış modundalardı. | Open Subtitles | لعلمك، كلّ الوجبات السابقة التي أحضرناها لك كانت في حالة هلع تامّ. |
getirdiğimiz inekler Kızıl Derililer ve avcılar tarafından yenildi. | Open Subtitles | القطعان التي أحضرناها إستولي عليها الهنود الحمر وسارقوا المواشى |
Ya onu sana Getirirsek? | Open Subtitles | ماذا لو أحضرناها لك؟ |
- Evet. Buraya getirttik. | Open Subtitles | أحضرناها بالبريد |
Charlie'yi özlediğinizi düşünüp onu buraya getirdik. | Open Subtitles | نحن أدركنا أنكِ يجب أن تكوني إفتقدتِ تشارلي لذا أحضرناها |
Sayın Yargıç, bu dikkatimizi çeker çekmez, size getirdik. | Open Subtitles | سيدي القاضي, منذ أن لفت ذلك انتباهنا أحضرناها لك |
Onu buraya ikimiz getirdik, biliyorsun. | Open Subtitles | نحن جميعاً أحضرناها إلى هنا، وأنتئ تعرفِ ذلك |
Onu tedavi olsun diye şehre getirdik. | Open Subtitles | ولقد أحضرناها إلى المدينة .للحصول على الرعاية الطبية |
En iyi örnek o kadar iyi ki onu stüdyomuza getirdik. | Open Subtitles | وأظنُ أنّ أفضلهم جيدةٌ لدرجة أننا أحضرناها إلى خيمتنا |
Onu programa getirdik diyelim, sonra ne olacak? | Open Subtitles | إذا أحضرناها إلى الاستديو فستنتهي القصة في الحين! |
Sonunda Kevin'le onu köyden getirdik. | Open Subtitles | كيفين" وأنا أحضرناها أخيراً من المقاطعة" |
Nellis, geçitten getirdiğimiz teknolojiyi gönderdiğimiz yer, değil mi? | Open Subtitles | نيليس هى المكان حيث نرسل التقنيات التى أحضرناها خلال البوابه ؟ |
Evden getirdiğimiz tek kadın benim yardım ettiğimdi. | Open Subtitles | كانت المرأة الوحيدة التي أحضرناها من المنزل لقد ساعدته في ذلك |
Eğer hayatınıza ve oğlunuzun hayatına değer veriyorsanız o zaman yanımızda getirdiğimiz belgeleri imzalamanızı... | Open Subtitles | لذا إن كنت تهتمين لحياتك، وحياة ابنكِ، أقترح عليكِ أن توقعي المستندات التي أحضرناها معنا، |
getirdiğimiz misket tüfekleri kaliteli. | Open Subtitles | الأسلحة التي أحضرناها جميعها مصنوعة بإتقان |
Münih'ten getirttik. | Open Subtitles | أحضرناها من "ميونخ" الصغيرة |