Joe, beni yemeden önce kuçu kuçuya biraz kemik getir. | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
Hayır, onu kullanma. Biraz kağıt havlu ve leke çıkarıcı getir. | Open Subtitles | لا لا تستخدم ذلك ، أحضر بعض المناديل الورقيه ومزيل البقع |
O zaman biraz hardal yağı, biraz gaz yağı ve biraz da baharat getir. | Open Subtitles | إذاً أحضر بعض زيت الخردل, وبعض جاز الكيروسين وشيء من البهارات |
Çok iyi insanlarsınız, kendi eşyalarımı da getireyim. | Open Subtitles | أنتم أناس طيبون, فقط دعوني أحضر بعض الأشياء |
Bırak izlemesi için arkadaşlarını getireyim, sonra boynunu kır. | Open Subtitles | دعنى أحضر بعض الأصداق ليشاهدوا ثمأكسرعنقة. |
Çok iyi vakit geçirdi, yanında da bir parça getirdi. | Open Subtitles | لذا من الجيد أنه أحضر بعض الدعم معه |
Şimdi, Chris yanımda birkaç istatistik getirmemi istedi, ben de öyle yaptım. | TED | الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك |
Ana yola git. Bir araba durdur. Yardım getir. | Open Subtitles | إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك |
Barmen, viski getir. | Open Subtitles | أيها الساقى أحضر بعض الويسكى هنا |
Otele uğrayacak olursan kahve ve şeker getir, olur mu? | Open Subtitles | عندما تخرج أحضر بعض البن والسكر |
Jimmy, oturma odasından biraz konyak getir, lütfen. | Open Subtitles | "جيمي" أحضر بعض البراندي لو سمحت أعتقد أنه يوجد في غرفة المعيشة |
Bu herifi aramak için adam getir! | Open Subtitles | أحضر بعض النّاس للبحث عن هذا الرّجل |
Gelirken biraz haşlanmış midye getir gelirken, lütfen? | Open Subtitles | أحضر بعض الصناديق عندما تأتي من فضلك |
Biraz çarşaf getirin. Sen de kızağı getir, çabuk! | Open Subtitles | أحضر بعض الشراشف وأنت أحضر زلاجـة بسرعة |
Eve biraz iş getireyim dedim. Sen niye geldin? | Open Subtitles | قررت أن أحضر بعض العمل للمنزل، لماذا أنت هنا؟ |
Şey... sana biraz kokteyl getireyim mi ya da- | Open Subtitles | ...إذن, ها ... هل علي أن أحضر بعض الشراب المسكر أو |
Gidip sana salata getireyim. | Open Subtitles | أظن أنني سأذهب و أحضر بعض السلطة لك |
Çok iyi vakit geçirdi, yanında da bir parça getirdi. | Open Subtitles | لذا من الجيد أنه أحضر بعض الدعم معه |
Merhaba. Masaya su getirmemi ister misiniz? | Open Subtitles | مرحباً، هل أحضر بعض الماء للمائدة؟ |