"أحقّاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öyle mi
        
    • Cidden
        
    • Gerçekten mi
        
    • Sahi mi
        
    • Ciddi misin
        
    • Sahiden
        
    • çıkarım mı
        
    • Ciddi ciddi
        
    • Gerçekten de
        
    Öyle mi? Bana yaptığın onca şeyden sonra mı? Open Subtitles أحقّاً لن أفعل بعد كلّ ما فعلتِه بي؟
    Öyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles أحقّاً تعتقدين ذلك؟
    Bu Öyle mi demekti şimdi? Open Subtitles أحقّاً هذا ما يعنيه؟
    Cidden, teklifini kabul edecek kadar aptal olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles أحقّاً تحسبني حمقاءَ كفايةً لأقبلَ عرضك؟
    Gerçekten mi? Open Subtitles أحقّاً هناك فتاة؟
    - Bir daha dokunursan elini kaybedersin. - Sahi mi? Open Subtitles إذا لمستني ثانيةً ستفقد يدك - أحقّاً ما تقولينه؟
    Ciddi misin sen? Open Subtitles أحقّاً ؟
    Gerçekten Öyle mi oluyor? Open Subtitles أحقّاً ؟ , أهكذا هو الأمر ؟
    - Öyle mi? Open Subtitles أحقّاً هو كذلك؟
    Gerçekten Öyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles أحقّاً تعتقد ذلك؟
    Öyle mi? Open Subtitles أحقّاً يا رجل؟
    Öyle mi? Open Subtitles أحقّاً ؟
    Öyle mi? Open Subtitles أحقّاً ..
    Öyle mi? Open Subtitles أحقّاً ؟
    Cidden kanepenin altını mı temizliyorsun, yoksa modası geçmiş yorumların için kayarak çıkmayı mı bekliyorsun? Open Subtitles أحقّاً تنظّفين تحت الأريكة، أم تنتظرين الخروج فقط لإلقاء طرفة قديمة؟
    - Cidden bazı şeyler tuhaf gelmiyor mu? Open Subtitles أحقّاً لا تشعر بأيّ خطبٍ هنا؟ أيّ شيءٍ على الإطلاق؟
    Sözümona kardeşimizin ayakçısı varken Cidden basit köylülerden mi bahsediyoruz? Open Subtitles أحقّاً نتحدّث عن قرويين بُسطاء عندما يكون أمامنا الرجل الذي يزعم بأنّه حارس أخي بشحمه و لحمه؟
    Gerçekten mi? Open Subtitles أحقّاً ؟
    Gerçekten mi? - Tamam. Open Subtitles أحقّاً ؟
    Sahi mi? Open Subtitles أحقّاً ؟
    Sahiden Sultan'ın menfaati için mi zihnini yağmaladığımı zannediyorsun? Open Subtitles أحقّاً تظنّ أنني نهبتُ عقلك لمصلحة السُلطان؟
    Bu kadar ince bir saman parçasından bu kadar... - ...büyük bir çıkarım mı yapıyorsun? Open Subtitles أحقّاً تبنين فرضيّات كبيرة على قشّة رقيقة جدّاً؟
    Ciddi ciddi, beraber takılmamak için birbirimize yalan mı söylüyoruz? Open Subtitles أحقّاً نكذب على بعضنا لئلّا نتواجد مع بعضنا؟
    Orada bir hayat kurabileceğine Gerçekten de inanıyor musun? Open Subtitles أحقّاً تظنّين أنّكِ ستؤسّسين حياةً هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more