"أحلاماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüyalar
        
    • rüya
        
    • uykular
        
    • hayaller
        
    • düşler
        
    • hayalleri
        
    • hayallerim
        
    Pekala sinemasever bir arkadaşla sohbet etmek bir zevkti. Tatlı rüyalar, matmazel. Open Subtitles كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما، أحلاماً سعيدة آنسة
    İnsanların hayatlarını tehlikeye soktun. Tatlı rüyalar, evlat. Open Subtitles عرضت حياة الناس للخطر أحلاماً سعيدة يا بني
    İyi geceler, tatlı rüyalar. Onları kuru tut Doug. Open Subtitles تصبحون على خير، أحلاماً سعيدة حاول أن تظل جافاً
    Asla rüya Görmedim Sadece Karabasan Open Subtitles لم تراودني أبداً أحلاماً من قبل , فقط كوابيس
    Yorgunum. Uykum var. Size tatlı rüyalar, genç efendi. Open Subtitles أنا متعب وأحتاج إلى النوم أحلاماً سعيدة أيها الشاب
    Teşekkür ederim! Umarım tatlı rüyalar görmüşsündür. Open Subtitles شكراً لكم , آمل أن تكون قد راودتك أحلاماً سعيدة
    Hiç rüyaya benzemeyen tuhaf rüyalar görüyorum. Open Subtitles أحلام غريبة لا تبدو كأنها أحلاماً على الإطلاق
    Senin, ailenin ve tanıdıklarının güzel rüyalar görmesini sağlarız. Open Subtitles ونحن الذين نعطيكِ أنتِ وعائلتكِ وجميع من تعرفين أحلاماً سعيدة
    Sinemasever biriyle konuşmak büyük bir keyifti. Tatlı rüyalar hanımefendi. Open Subtitles كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما، أحلاماً سعيدة آنسة
    Yıllar önce gördüğü bu şey hakkında rüyalar başlayınca, anlamını çözmeye çalışır. Open Subtitles بدأ يرى أحلاماً حول ما رآه قبل تلك السنوات، وأراد أن يفهم ذلك.
    Arkadaşımızın kafasını traş etmesiyle ilgili rüyalar görüyorum, ve sen bakınıyorsun... Open Subtitles تراودني أحلاماً عن أصدقاء قد حُلقت رؤسهم و أنتي تبحثي عن...
    Gördüğüm rüyalar düya değil. Open Subtitles تلكَ الأحلام التي كانت تراودني لَمْ تكُ أحلاماً
    Çünkü beni konsantre eder... ..ve tatlı, tatlı rüyalar görmemi sağlar. Open Subtitles لأنّها تجعلني أهدأ وتعطيني أحلاماً سعيدة جداً.
    Tamam. Eskiden annemin söylediği gibi, tatlı rüyalar. Open Subtitles حسناً، كما كانت تقول والدتي، أحلاماً سعيدة.
    Tatlı rüyalar. Tahtakurularına dikkat et. Open Subtitles أحبك، أحلاماً سعيدة، ‫لا تدعي حشرات السرير تلسعك.
    Eğer gerçekleşmeyecek rüyalar kurabilirsek Open Subtitles إذا بنينا أحلاماً لا يمكن تحقيقها
    rüya içinde rüya yaratıyor ki, asla uyanık olduğunuzdan emin olmayın. Open Subtitles . يصنع أحلاماً بداخل أحلام لكي لا تثق أبداً إذا ما كنت مستيقظاً فعلاً
    - Sana da iyi uykular anne. Open Subtitles ، أردت أن أقول لك أحلاماً سعيدة
    Son zamanlarda, düşünüyorum da, belki de hayaller, sadece hayaldir. Open Subtitles لقد كنت أفكّر مؤخراً بأنَّ الأحلام قد تبقى أحلاماً للأبد
    Niye, canlı düşler gördüğün için mi? Open Subtitles لماذا؟ لأنك ترين أحلاماً شديدة الواقعية؟
    Ama ev, araba ve yeni kırpılmış çim hayalleri gerçek olunca, hayal olmaktan çıkıyorlar. Open Subtitles ولكن الأحلام عن البيوت والسيارات وجزازات العشب لا يعتبروا أحلاماً إذا أصبحوا حقيقة
    Benim hiç hayallerim olmadı. Sadece kabuslarım oldu. Open Subtitles لم تراودني أبداً أحلاماً من قبل , فقط كوابيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more