"أحيانآ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazen
        
    Bazen garip konuşmalar yapmak için davet edilirim. TED أحيانآ أدعى الالقاء محاضرات غريبة الشكل
    Bazen zengin akşamcılar da, soğan çorbası içmek için buraya gelir. Open Subtitles أحيانآ عند الفجر يأتى بعض الأغنياء لتناول شوربة البصل
    Bazen hoş olmazdı, ama çok şey öğrendik. Kesinlikle çok şey öğrendik. Open Subtitles أحيانآ, لم يكن الامر لطيفآ لكننا تعلمنا, بالطبع قد تعلمنا
    Bazen onun gibi insanlarla karşılaşırsın, Onların seni aşağılamasına izin verme. Open Subtitles أحيانآ تقابلين أشخاص مثله لكن لا تدعيهم ينالوا منكِ
    Bir adamın cinayetle suçlanmasıyla kahraman olması arasında Bazen çok ince bir çizgi vardır. Open Subtitles سواء الرجل اتهم بالقتل أو ظهر كبطل أحيانآ يكون هناك خط رفيع جدآ
    Biliyor musun, Bazen sende ciddi sorunlar olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أتعلم أحيانآ أعتقد أن هناك شىء خاطىء هنا
    Bazen hepimiz yapmamız gereken şeyleri yaparız. Open Subtitles لقد فعلتي ما يجب عليك فعله علينا فعل ما يتوجب علينا فعله أحيانآ
    Peki o halde Bazen kuralları es geçebiliyorsun demek Open Subtitles حسنآ , أريد أن أعرف إذا كان بارى يخالف القانون أحيانآ
    Bazen yarım saat Bazen daha da kısa sürüyor. ama evet Open Subtitles هذا ممكن أن يحدث أحيانآ يستغرق هذا ساعه وأحيانآ أقل
    .. Bazen Kanada Punjap'ın yakınında olduğunu hissediyorum. Open Subtitles حيث أحيانآ الواحد يشعر أن كندا تكون بجانب البنجاب مباشرة.
    Bazen onları tutan suçluluk duygusu oluyor. Open Subtitles أحيانآ,يكون الشعور بالذنب هو ما يسيء حالتهم
    Bazen benimki de öyle olsa, diyorum. Open Subtitles أحيانآ أتمنى لو كنت أمتلك واحده
    Hatta Bazen bir kısmını da polise veriyor. Open Subtitles أحيانآ يدفع بعض المال الى الشرطى
    Bazen sana rastladığım o güne lânet okuyorum. Open Subtitles أحيانآ العن اليوم الذى قابلتك فيه0
    Bazen o masadan uzanmak ve karşındakini boğmak istiyorsun biliyor musun? Open Subtitles أرغب أحيانآ في خنقهم أفهمت قصدي
    Gerçekten mi hala... Bazen keşke Hindistan da yaşasaydık diyorum. Open Subtitles أحيانآ أتمنى لو أننا نعيش في الهند
    Biliyor musun, Bazen sabahları oda servisinde gözlerimi ona dikerim. Open Subtitles أتعرف... أحيانآ فى الصباح أحدق إليه عبر خدمة الغرف
    Biliyor musun, Bazen sabahları oda servisinde gözlerimi ona dikerim. Open Subtitles أتعرف... أحيانآ فى الصباح أحدق إليه عبر خدمة الغرف
    Bazen hepimiz yapmamız gereken şeyleri yaparız. Open Subtitles علينا فعل ما يتوجب علينا فعله أحيانآ
    Evliliğe hiç yaklaşmadım. Bazen onlar beni terk etti. Open Subtitles لم أكن قريبة أحيانآ, هم تركوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more