"أحياناً الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazen insanlar
        
    • insanlar bazen
        
    bazen insanlar yanlış kararlar verebilir. Open Subtitles أحياناً الناس يتخذون القرارات الخاطئة بالحياة
    Bilemiyorum, bazen insanlar çalışmalarınıza bakıyor ve kimi çok ilginç, kimi ise saçma buluyor ama ben farkı anlamıyorum. Open Subtitles لا أعلم، أحياناً الناس يلقونَ نظره على عملك و كما تعرفون، يظنون أنها مثيره للإهتمام أو يظنون أنها مجرد هراء
    bazen insanlar göründüğü gibi değildir. Open Subtitles حقا أحياناً الناس الذين يَبْدونَ لِكي يَكُونوا
    Ama bir başkası olarak uzun süre yaşadığınızda, ...insanlar bazen, gerçekten kim olduğunuzu daha fazla merak etmeye başlarlar. Open Subtitles و لكن عندما تقضي وقت طويل جداً كأن تعيش على أنك شخص آخر أحياناً الناس الذين تهتم لأمرهم كثيراً يبدأون بالتساؤل عن ..
    Her konuda anlaşan insanlar, bazen bazı konularda taban tabana zıtlaşabilirler. Open Subtitles أحياناً الناس الذين يتفقون على معضم الأمور يكون لديهم أمر واحد لا يتفقون عليه بشدة
    Ama bazen insanlar garip biçimlerde bağlantı kurabilir. Open Subtitles قد يبدو هذا مربكا ولكن أحياناً الناس تتواصل بطرق عير عادية
    Bak, bazen insanlar diğer insanlardan hoşlanmazlar. Open Subtitles إنظري, أحياناً الناس لايحبون بعضهم البعض
    bazen insanlar elindeki şansı değerlendirmeli. Open Subtitles ..أحياناً الناس فقط يجب أن يخاطروا كما تعرف
    bazen insanlar öfkesini kaybedip, çakabiliyorlar. Open Subtitles أنا فقط.. أعتقد أنه أحياناً الناس يفقدون أعصابهم وينفعلون
    Alex... bazen insanlar, aptalca şeyler yaparlar. Open Subtitles أحياناً الناس تعرفين، تفعل أشياء غبية
    bazen insanlar bana Lo da der, ama gerçek adım Lolita. Open Subtitles حسناً, أحياناً الناس يدعونني (لو) لكن إسمي الحقيقي حقاً هو (لوليتا)
    bazen insanlar alıp başlarını giderler bi süreliğine. Open Subtitles أحياناً, الناس فقط يختفون لفترة
    bazen insanlar çok kötü davranabilir. Open Subtitles أحياناً الناس قد يكونون لئيمين حقاً
    bazen insanlar benim gibi sağa kapalı bir yarasa değil. Open Subtitles أحياناً الناس لا تحبنى فى الحال
    bazen insanlar olmayan şeyler görmeye başlar. Open Subtitles أحياناً الناس ترى أشياء ليست موجودة
    - bazen insanlar istekli olarak... Open Subtitles حسناً، أحياناً الناس لايرغبونبأنيمروا..
    Bu programı içinde insanlar bazen yetersiz kalmaktadır. Open Subtitles أحياناً الناس في هذا البرنامج يسقطون مبكراً
    Anlıyorum. İnsanlar bazen birbirine uyum sağlayamaz. Open Subtitles أفهم ذلك، أحياناً الناس فقط لا يستطيعون العيش معاً.
    Evet, insanlar bazen bunu yapıyor. Open Subtitles أجل , أحياناً الناس تفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more