"أحيانا قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazen
        
    Fakat yine de giderdim, Bazen belki bir hafta kalırdım... Bazen de iki hafta kalırdım. Open Subtitles ولكن يمكننى الذهاب، وربما أبقى أسبوعا أحيانا قد أبقى أسبوعين
    Fakat yine de giderdim, Bazen belki bir hafta kalırdım... Bazen de iki hafta kalırdım. Open Subtitles ولكن يمكننى الذهاب، وربما أبقى أسبوعا أحيانا قد أبقى أسبوعين
    Bazen seni ne için gönderdiğimizi unutup başka şeylerin peşine düşüyorsun. Open Subtitles أعني؛ أحيانا قد تضطر إلى التخلي عن ما تريد من أجل شيء أكبر
    Bazen başkasının bir bok beceremediğini söylemesi insana çok koyar. Open Subtitles أحيانا قد يؤثر هذا سلباً أكثر من أن يخبركَ أحد أنك لا يمكن أن تقوم بأي شيء
    Sorun şu ki; herhangi bir silah gibi Bazen bu silahta bize karşı dönebilir. Open Subtitles المشكلة هي مثل أي سلاح أحيانا قد ينقلب علينا
    Çünkü daha önce hiç yapmadım ve Bazen tiroid krizine neden olabildiğini okudum da bu çok havalı bir şey değil mi? Open Subtitles لأنه لم يسبق لي القيام بواحدة، وكنت للتو أقرأ عن كيف أنها أحيانا قد تتسبب بعاصفة درقية،
    Bazen buraya ulaşmak asırlar sürüyor. Open Subtitles أحيانا قد تبقى إلى الأبد للوصول إلى هنا
    Buna rağmen... Bazen... bu küçük problemler uzun sürebilir. Open Subtitles ...بالرغم من أن ..أحيانا قد تمتد هذه المشاكل الصغيرة لوقت طويل
    Bazen uzun uzun bir mücadele olabilir. Open Subtitles أحيانا قد يكون صراعا طويلا.
    Ben Bazen uykumda konuşurum. Open Subtitles أنا أحيانا... قد أتحدث أثناء نومي.
    Bazen çekilmez olabiliyor. Open Subtitles أحيانا قد تكون سافلة
    Bazen insanlar, seni şaşırtabilir. Open Subtitles أحيانا قد يفاجئك بعض الـأشخاص
    Bazen sadece... Open Subtitles أحيانا قد يُعجب بـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more