"أحيانا هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazen
        
    Bazen kendi kendine kızardı, Bazen de Luke ve bana sataşırdı. Open Subtitles في الغالب في نفسه، مع ذلك أحيانا هو يفتحه لوك وأنا.
    Bazen sadece yazmanın basit ritmi bizi birinci sayfadan ikinciye götürür. Open Subtitles أحيانا هو إيقاع الطبع ببساطه يجعلـنا ننهي الصفحة الأولى ونبدا الثانية
    Bazen insanın kişisel büyüklüğünü yeşertmesi tabii ki zaman alır. Open Subtitles تعرف، أحيانا هو فقط يأخذ فترة لزراعة عظمته الشخصية الخاصة.
    Sizden nefret eden yeterince insan varken, ...Bazen tam ortalarında durmalısınız, ...ve sizi öldürmeden önce, birbirlerinin başını yemelerini umut edin. Open Subtitles عندما عدد من الناس يكرهونك التحرّك الوحيد أحيانا هو أن تقف في الوسط وتتمنّى أن يقتلوا بعضهم البعض قبل أن يقتلوك
    Bazen adalete giden tek yolun öldürmekten geçtiğini anlaman için. Open Subtitles لتظهر لك أن قتل أحيانا هو الطريق الوحيد إلى العدالة.
    Bir adam fazla gururlanırsa, ...bu Bazen, adamın, içindeki pislikleri temizlemesi için iyi olur. Open Subtitles أى رجل سيصبح فخورا جدا أحيانا هو يحسن للحصول على الفضلات
    Alınma ama, aksanından dolayı Bazen seni anlamak zor oluyor. Open Subtitles لا اهانة، لكن أحيانا هو صعب فهمك، بسبب اللهجة.
    Ama Bazen bizim bunu fark etmemiz zor oluyormuş. Open Subtitles من فترة قصيرة أحيانا هو بشدّة لنا للرؤية.
    Ama Bazen zor oluyor çünkü yıldız ışığında yaşıyorlar. Open Subtitles لكن أحيانا هو صعب جدا لأنهم بشكل مباشر في ضوء النجوم.
    Hayır, Bazen öyle çünkü iyi zamanların seni daha güçlü biri yapmayacağını biliyor. Open Subtitles لا, أحيانا هو أفضل لانه يعرف ليس كيف تواجه الأوقات الجيدة
    Bazen "hayır", kişinin maniple edilmek, hükmedilmek istediğini gösterir. Open Subtitles "لا" تعني أحيانا هو المطلوب أن يخضع، تهيمن.
    Bazen günlerce bizimle konuşmazdı. Open Subtitles أحيانا هو لا يتكلّم معنا لأيام. ثمّ، إزدهار!
    Bazen insanların yazmış oldukları şeylerle konuşur. Open Subtitles أحيانا هو يتحدث بطريقة كتابة بعض الناس
    Bazen bir rahp için bilmemek daha iyidir. Open Subtitles أحيانا هو أفضل لقسّ أن لا يعرف.
    Bazen geriye dönük çalışmak daha kolaydır. Open Subtitles أحيانا هو أسهل لو تعمل بالمقلوب
    Bazen benim için bunu söylemek çok zor oluyor Open Subtitles لذا أحيانا هو بشدّة لي للإخبار
    Ama Bazen hiç değil. Open Subtitles أحيانا هو ليس قليلا.
    Bazen bana sanki benim dışında herkes sevişiyormuş gibi geliyor. Open Subtitles [تنهدات] أحيانا هو فقط يبدو... ذلك كلّ شخص يمارس الجنس ماعداي.
    Bazen sadece konuşmak bile iyi gelir. Open Subtitles أحيانا هو جيد إلى فقط... الكلام.
    ama Bazen neredeyse gözle görünmez. Open Subtitles لكن أحيانا هو مخفي تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more