"أخافني" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkuttu
        
    • korktum
        
    • korkutan
        
    • korkutuyor
        
    • Ödümü
        
    • Ödüm
        
    • korkuttun
        
    • koptu
        
    • korkutmuştu
        
    Ayrıca bu hırsızların tehlikeli olduğunu da söyledi ki bu beni biraz korkuttu. Open Subtitles وقد أخافني قليلاً كان محقاً بشأن الخطورة لا أظن بأنهم كانوا بهذه الخطورة
    Evet. Beni korkuttu. Yılanlardan korkarım. Open Subtitles هذا صحيح ، لقد أخافني انا اخاف من الافاعي
    Bu gece beni biraz korkuttu o adam. Open Subtitles كان هناك ذلك الشخص الذي أخافني قليلاً الليلة
    Ve size söylemem lazım, bir an için korktum. TED وللحقيقة علي أن أصارحكم، لقد أخافني هذا الكلام لوهلة.
    Beni asıI korkutan, sonunda idrak ettiğim şey... kendi kocamdan korktuğum gerçeğiydi. Open Subtitles ما أخافني هو أنني أدركتُ أخيراً.. هو أنني أصبحتُ خائفةً من زوجي..
    Bildiğim kadarıyla bulunamadı. Sanırım böyle şeyler beni korkutuyor. Open Subtitles لم يتم العثور عليها حسب علمي أعتقد بأن ذلك نوعاً ما أخافني.
    Ama o yıl yaptığım karşıt-ben işi Ödümü kopardı... Hava dalışına gittim. TED ولكن أكثر أمر كان مخالف لطبيعتي وقمت به تلك السنة والذي أخافني كثيرًا، كان قفزي بالمظلة.
    Evet, bu beni acayip korkuttu... çünkü onu çok zarif buluyordum. Open Subtitles نعم ، لقد أخافني ذلك للغاية فقد كان رقيقا جدا
    Ama niye öyle demedin? ! Bu beni çok korkuttu, yaşlı adam! Open Subtitles لكن لماذا لم تقل ذلك مسبقاً أيها الرجل العجوز, لقد أخافني ذلك الشيء
    Onu dışarı çıkardılar. Ama bu beni acaip korkuttu. Open Subtitles لقد أخرجوها ، لكن أخافني للموت ومن ذلك الحين إلى الآن
    - Al-Djumeili, benim de gözümü korkuttu. - O kadın kızı mı? Open Subtitles الجميلي أخافني قليلا أكانت من هناك تلك أبنته؟
    Ağaçta kalmış bir adam vardı adı İsa'ydı ve beni çok korkuttu. Open Subtitles الرجل المعلق في الشجره وكان أسمه جيسس وقد أخافني
    Geçen haftaki telefon konuşması beni biraz korkuttu. Open Subtitles لقد أخافني الإتصال الهاتفي الإسبوع الفائت بعض الشيء
    Beni korkuttu, ben de kitabımı ona fırlattım. Open Subtitles سيكسر نظاراتي لقد أخافني فرميت بكتابي عليه
    Bu beni çok korkuttu dostum. Ödüm koptu. Open Subtitles بطبيعة الحال أخافني هذا يا رجل لقد أفزعني كثيرا
    Görünce de oldukça korktum. Open Subtitles لقد أخافني عندما رأيتُ ذلك أيضاً.
    Biliyorum komplikasyon oluşmuş ama gerçekten korktum. Open Subtitles فعلاً أخافني وأعرف .. انه حدثت مضاعفات
    Ve işte bu olaydan sonra, beni en çok korkutan şey şans faktörü oldu. TED وبعد ذلك، هذا ما أخافني أكثر: عنصر الصدفة.
    Tamam mı? Beni korkutan bu oldu. Benim arandığım kadar kimse aranmıyor. Open Subtitles وهذا ما أخافني لا احد لديه اتصالات أكثر مني
    Dürüst olmak gerekirse, beni korkutuyor. Open Subtitles لأكون واضحة و صريحة ، لقد أخافني
    O şeyi sallayıp durarak Ödümü patlattı. Open Subtitles لقد أخافني بشدة وهو يلوح بذلك الشيء
    Beni korkuttun Bazı sürünme . Open Subtitles . شخص مرعب قد أخافني
    Beni çok korkutmuştu, bir daha kapıya dokunmaya cesaret edemedim. Open Subtitles أخافني كثيراً، بحيث لم أجرؤ بعدها على لمس الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more