| Maalesef ultrasondan kötü haberler çıktı. | Open Subtitles | أخشى أن لدي أخبار سيئة من فحص الموجات فوق السمعية |
| Bugünün daha da kötüleşebileceğini düşünmemiştim ama Suudi İstihbarat'ından kötü haberler var. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا اليوم سيسوء أكثر ولكن... أخبار سيئة من المخابرات السعودية |
| - Merhaba. - Uzaydan kötü haberler. Evet, duydum. | Open Subtitles | مرحبا - أخبار سيئة من الفضاء الخارجي - |
| Miami'den kötü haber mi? | Open Subtitles | أخبار سيئة من ميامي؟ |
| Berlin'den kötü haber geldi. | Open Subtitles | أخبار سيئة من (برلين) |
| Korkarım ki Pombal Markizi'nden kötü haberlerim var. | Open Subtitles | أخاف بأن لدي أخبار سيئة من "مركيز بومبال" |
| Garajdan kötü haberler var. | Open Subtitles | لدينا أخبار سيئة من الكراج |
| Garajdan kötü haberler var Lips. | Open Subtitles | أخبار سيئة من المرآب (ليبس) |
| Sana New York'taki arkadaşlardan kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لدي أخبار سيئة من رجالنا في ,نيويورك |
| Çünkü sana kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لأن لدي أخبار سيئة من أجلك. |