Maalesef ultrasondan kötü haberler çıktı. | Open Subtitles | أخشى أن لدي أخبار سيئة من فحص الموجات فوق السمعية |
Bugünün daha da kötüleşebileceğini düşünmemiştim ama Suudi İstihbarat'ından kötü haberler var. | Open Subtitles | لم أعتقد أن هذا اليوم سيسوء أكثر ولكن... أخبار سيئة من المخابرات السعودية |
- Merhaba. - Uzaydan kötü haberler. Evet, duydum. | Open Subtitles | مرحبا - أخبار سيئة من الفضاء الخارجي - |
Miami'den kötü haber mi? | Open Subtitles | أخبار سيئة من ميامي؟ |
Berlin'den kötü haber geldi. | Open Subtitles | أخبار سيئة من (برلين) |
Korkarım ki Pombal Markizi'nden kötü haberlerim var. | Open Subtitles | أخاف بأن لدي أخبار سيئة من "مركيز بومبال" |
Garajdan kötü haberler var. | Open Subtitles | لدينا أخبار سيئة من الكراج |
Garajdan kötü haberler var Lips. | Open Subtitles | أخبار سيئة من المرآب (ليبس) |
Sana New York'taki arkadaşlardan kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لدي أخبار سيئة من رجالنا في ,نيويورك |
Çünkü sana kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لأن لدي أخبار سيئة من أجلك. |