"أخبرتك أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylemiştim
        
    • demiştim
        
    • olduğunu söyledim
        
    • olduğunu söylemiş
        
    • Söyledim ya
        
    • duyduğunu söylesem
        
    Sana burda değil, arkadaki ahırlarda olduğunu söylemiştim. Open Subtitles ماذا تفعل؟ لقد أخبرتك أنها في الاصطبلات الخلفية، ليست هنا
    - Sana kızın bana vurgun olduğunu söylemiştim. - Carter yalnızca . Open Subtitles أخبرتك أنها تحبني كارتر قد السيارة
    - Kafayı sıyırmış demiştim. Open Subtitles أعلم ذلك ـ أخبرتك أنها مجنونة ـ كان ينبغي علىّ الإستماع إليك
    - Seni şeytan! - Biraz bekle demiştim. Open Subtitles أيها اللعين لقد أخبرتك أنها مسألة وقت
    Sana çöpte olduğunu söyledim. Nige'e bir yere gömdüğümü söyledim. Dot'a da gölede attığımı söyledim. Open Subtitles وأخبرتك أنها في بحيرة وأنت أخبرتك أنها في مخبأ
    Harika bir sekreter olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك أنها ستكون مساعدة رائعة؟
    Ricky, Söyledim ya, o seni ciddiye almaz. Open Subtitles ريكي ، لقد أخبرتك أنها لن تفعل أي شيء تجاهك
    Seninle gurur duyduğunu söylesem ne yapardın? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنها فخورة بك؟
    - Onun bela olduğunu ve burada çalışmasına izin vermenin bir hata olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنها مشكلة في حد ذاتها -وكان من الخطأ أن سمحتِ لها بالعمل هنا
    Bu olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنها ستكون على الهواء
    Dünyaca ünlü olduğunu söylemiştim. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتك أنها مشهورة جداً.
    Ayda sadece 1 gece. - Benim için önemli olduğunu söylemiştim. Open Subtitles ليله واحده في الشهر أخبرتك أنها مهمه لي
    Size bunun kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أنها فكرة سيئة
    Palavra olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أرأيت لقد أخبرتك أنها خدعة
    Sana bunlar oyuncak değil demiştim. Open Subtitles .أخبرتك أنها ليست مجرد لُعب حوّل
    İşe yaramaz demiştim. Open Subtitles أخبرتك أنها عديمة الفائدة ، ألا تفهم ؟
    Sana soldaki oda demiştim. Open Subtitles أخبرتك أنها الغرفة التي على اليسار
    Özel bir konuşma olduğunu söyledim sana. Daha ne istiyorsun? Open Subtitles أخبرتك أنها محادثة خاصّة ماذا تريد؟
    Özel bir konuşma olduğunu söyledim sana. Daha ne istiyorsun? Open Subtitles أخبرتك أنها محادثة خاصّة ماذا تريد؟
    Meyve kıymalı olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك أنها خليط من الزبيب و التفاح؟
    Bende olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك أنها معي؟
    Söyledim ya işte, herşey yolunda! Open Subtitles أخبرتك أنها بخير كل شئ على ما يرام
    Seninle gurur duyduğunu söylesem ne yapardın? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنها فخورة بك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more