"أخبرتك بأنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemiştim
        
    • demiştim
        
    • Sana söyledim
        
    • söylemiş
        
    • dedim ya
        
    Sana söylemiştim, silahı severim, bence bu erkekliğin sembolü. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني أحب البندقية. أعتقد أنها رمز الرجولة.
    Sağ ol anne. Ama gitmeyeceğimi söylemiştim sana. Open Subtitles شكرا أمي لكن أخبرتك بأنني لست ذاهبة الى الحفلة
    Sana nerede olduğunu bileceğimi söylemiştim. - Artık diski alabilirm. Open Subtitles .أخبرتك بأنني سأعرف مـكانك يمكنني أخذ القرص المدمج الآن
    Size onu bulacağım demiştim değil mi? Onu buldum efendim! Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني سأجد السيدة ولقد فعلت يا سيدي
    İkinci olarak, yazdığın her şeyi okuyacağımı Sana söyledim zaten. Open Subtitles ثانياً، أخبرتك بأنني سأقرأ كل ما تكتبينه
    Sana daha önce ilk birlikte olduğum kızın şişman bir kız olduğunu söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك بأنني مارست الحب لأول مرة مع فتاة سمينة في مثل هذه الغرفـة ؟
    Evet, Beth. Sana dedim ya her mesajı, epostayı, güncellemeyi sildim. Open Subtitles نعم ، يا آلهي ، بيث أخبرتك بأنني مسحت كل البريد الالكتروني ، الرسائل الالكترونية
    Bir grup serseriye döndük. Size gelmek istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles مثل مجموعة من المتشردين أخبرتك بأنني لم أرغب المجىء
    Şehre gelmişken bazı işler yapacağımı söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنني سأعتني ببعض الأعمال بينما أنا في المدينة
    Sana dükkânla ilgili yardım edeceğimi söylemiştim.Bu antlaşmanın bir parçası. Open Subtitles والآن لقد أخبرتك بأنني سوف أقوم بمساعدتك في ورشتك وهذا جزء من الاتفاق.
    Size söylemiştim, balonlardan nasıl hayvan şekli yapıldığını bilmiyorum. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني لا أستطيع أن أحول البالونات إلى شكل حيوانات
    Sana bu parayı sadece ödünç aldığımı söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنني فقط اقترضت الأموال من الخزنة
    Senin başka bir versiyonunla karşılaştığımı söylemiştim ya? Open Subtitles تذكر عندما أخبرتك بأنني إجتمعت مرة بنسخة منك ؟
    Sana kimseye borçlu olmak istemediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنني لا أريد أن اكون في دين لأي شخص
    Hayatını değiştirebileceğimi söylemiştim hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتك بأنني يُمكنني تغيير حياتك؟
    Seni evden buraya kadar taşıyabileceğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنني يمكنني حملك طول الطريق من البيت
    Bir keresinde evli bir adamla ilişkiye girdiğimi söylemiştim, hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك بأنني كنت على علاقة برجل متزوج؟
    Çarşamba akşama sana yemek hazırlayacağım demiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنني سأعد العشاء لك ليلة الأربعاء
    Bunun olacağını söylemiştim. Onlar için geleceğim demiştim. Open Subtitles أخبرتك أن هذا سيحدث أخبرتك بأنني سآتي لأجلهم
    Sana söyledim, yatağımızda birşey olmadı. Open Subtitles نعم ، ولقد أخبرتك بأنني لا أريد معرفة التفاصيل
    Numaramı değiştirdiğimi söylemiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك بأنني سأحصل على رقم هاتف جديد؟
    Sana soracağım dedim ya, hayatım, oldu mu? Open Subtitles أخبرتك بأنني سأسأله يا عزيزتي ، اتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more