"أخبرتنا أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    Party Town. Kıyafetini Party Town'dan aldığını söyledi. Open Subtitles حفل المدينة, هي أخبرتنا أنها حصلت على زيّها من حفل المدينة
    Aslında Connie bize kocan Bill'le... salonunuzun zemininde seviştiklerini söyledi. Open Subtitles في الواقع, كوني أخبرتنا أنها مارست الجنس مع بيل في منزلك, على أرضية غرفة المعيشة
    Annen, senin için dolapta özel bir şey bıraktığını söyledi. Open Subtitles والدتكِ أخبرتنا أنها تركت لكِ العشاء في الثلاجة
    Bence yapılması gereken şu Jenny bize keman çalmak istediğini söyledi benim görevim ise bırakmamasını sağlamaktır. Open Subtitles حسنا هذه هي الطريقة التي أعتقد أنها ناجحة جيني أخبرتنا أنها تريد العزف على الكمان لذلك فمن واجبي الحرص على أن تلتزم به
    Bir kaç ay önce gelip sperm bankasına gitmek zorunda kaldığını ama çocuğunun babasının bir yabancı olmasını istemediğini söyledi. Open Subtitles جاءت إلينا منذ شهور قليلة أخبرتنا أنها ذهبت لبنك منويات لكن غادرت لأنها لا تريد أب غريب لابنها
    İyi hissetmediğini söyledi. Kesitrmek istedi biraz. Open Subtitles لقد أخبرتنا أنها ليست على ما يرام، وأنها في حاجة لبعض النوم.
    Başkan buna müsâde etmeyeceğini bizzat söyledi. Open Subtitles والرئيسة بنفسها قد أخبرتنا أنها لن تسمح بحدوث مثل هذا الأمر
    Dün gece saldırıya uğradığında sizinle birlikte olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرتنا أنها كانت برفقتك عندما تعرضتما لإعتداء ليلة الأمس.
    - Fresno, California'da olduğunu söyledi. Open Subtitles ولقد أخبرتنا أنها كانت فى فريسنو بولاية كاليفورنيا
    Bize buraya senin nişan yemeğin için geldiğini söyledi. Open Subtitles لقد أخبرتنا أنها عادت للمدينة من أجل عشاء خطبتك
    Annabelle franchise belgelerini sana verdiğini söyledi. Open Subtitles "انابيل" أخبرتنا أنها أعطتك مواصفات الوكالة.
    Ama nerdeyse 1 yıldır O'nu görmediğini söyledi. Open Subtitles ولكنها أخبرتنا أنها لم تره منذ سنة
    Jane, seni bir kaç gün önce ziyaret ettiğini bize söyledi. Open Subtitles أليس كذلك أيها الطبيب؟ جاين) أخبرتنا أنها زارتك منذ يومين)
    Bize kızını babasının yanına bıraktığını söyledi. Open Subtitles أخبرتنا أنها تركتها مع والدها
    Beth dekstroamfetamini yorgun olduğu için aldığını söyledi bence nöbet geçirdiği için yorgundu. Open Subtitles بيث) أخبرتنا أنها تتناول الـ(ديكستروأمفيتامين) لأنها) كانت مرهقه , وأظن أنها كان مرهقة بسبب النوبات
    Bize Bay Stevens'e Bayan Thorne'un geçmişini araştırttığını söyledi. Open Subtitles (أخبرتنا أنها كلّفت السيد (سيتفنز (بالتحري عن ماضي الآنسة (ثورن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more