"أخبرتنى أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    • söylemiştin
        
    Aa, evet, ama bana konuşmamam gerektiğini söyledi senle... ya da arkadaşlarınızla. Open Subtitles هل والدتك فى المنزل؟ نعم, لكنها أخبرتنى أنه ليس من المفترض التحدث
    Bayan Blaney çıkabileceğimi söyledi. Open Subtitles ثم خرجت مسز بلان و أخبرتنى أنه يمكننى الإنصراف
    Annem bana onun elektrik mühendisliğinden mezun olduğunu söyledi. Open Subtitles أمى أخبرتنى أنه حصل على شهادة بكالريوس فى الهندسة الكهربائية
    - Trafik cezalarını da halledemediğini söylemiştin. - Halledemem. Open Subtitles لقد أخبرتنى أنه لايمكنك تولى أمر غرامات خرق توقف السيارة فأنا لا أستطيع
    - Kaypak olduğunu söylemiştin ama tehlikeli olduğunu söylememiştin! Open Subtitles لقد أخبرتنى أنه رقيق -ولم تخبرنى أنه خطًر و ..
    Büyükannem bana ne zaman kötü hissetsem ağlamam gerektiğini ve sonra da yola devam etmem gerektiğini söyledi. Open Subtitles ...جدتى أخبرتنى ...أنه عندما أشعر بالحزن يجب أن أبكى وبعد ذلك ,كل شئ سيعود لطبيعته
    Polis bana haneye tecavüz olduğunu söyledi. Open Subtitles الشرطه أخبرتنى أنه كان اقتحام للمنزل
    Sharon filoda sekiz Cylonlu kaldığını söyledi. Open Subtitles شيرون) أخبرتنى أنه يوجد ثمانية سيلونز بالأسطول)
    Kathy Battersby oranın 18 yaş üstü bir kulüp olduğunu ve taviz vermediklerini söyledi. Open Subtitles (كاثى) أخبرتنى أنه ليس للقاصرين وأنهم صارمين
    Bana Cabal hakkında bilgin olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتنى أنه لديك معلومات عن جماعة (الكابليز) لى
    - Çünkü bunu sen bana söylemiştin. Open Subtitles - لأنك أخبرتنى أنه لن يفلح -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more