"أخبرتني أمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Annem bana
        
    • Annem benden
        
    • Annemin bana
        
    • Annem söyledi
        
    Annem bana onun öz babam olmadığını adamın biri olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرتني أمي حينها أنه لم يكن أبي الحقيقي، كان مجرد رجل.
    Annem bana uzun zaman önce söylemişti Çok değerli şeylerimi kaybettim,biliyorum. Onlar geri gelmeyecek Nereye gittiler? TED أخبرتني أمي منذ أمد بعيد فقدت أشياء عزيزة عليّ، أعلم لن ترجع يومًا أين ذهبت؟
    Annem bana er veya geç yapabileceğimi söylemişti ama hâlâ yapabilmiş değilim. Open Subtitles أبدا ولا مرة واحدة أخبرتني أمي أنني يجب أن أفعلها ولكنني لم أستطيع بعد
    Annem benden bir şey sakladığını söylemişti. Open Subtitles أخبرتني أمي أنها أخفت شيء عن شخص
    Annemin bana bahsettiği Tanrı asla böyle şeyler yapmaz. Open Subtitles الإله الذي أخبرتني أمي عَنهُ، مستحيلٌ أن يفعل شيئاً كهذا
    Lex, ne yaptığımı Annem söyledi. Özür dilerim. Open Subtitles ليكس أخبرتني أمي بما فعلت أنا آسف
    Kendini öldürmeden bir hafta önce Annem bana, doğduğum günden beri benden haberin olduğunu söyledi. Open Subtitles قبل أسبوع قتلت نفسها أخبرتني أمي بأنك تعرف عن وجودي من أول يوم ولدت فيه
    Annem bana babamın düşmanlarının ebediyen düşmanım olmasını söylemişti. Open Subtitles أخبرتني أمي بأعداء أبي اصبحوا للأبد أعداء لي
    Annem bana dediki... kimseye anlatamayacağı bir sırrı varmış. Open Subtitles لقد أخبرتني أمي أن لديها سراً يجب ألا تفشيه
    Annem bana hep, eğer birisi temiz iç çamaşırı giymezse başına bir kaza geleceğini tembihlerdi. Open Subtitles لطالما أخبرتني أمي أن على المرء أن يلبس ملابس داخلية نظيفة في حال تعرض لحادث ما
    Annem bana holün altındaki odanın eski odam olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرتني أمي أن غرفتي القديمة بآخر الممر
    Annem bana hep derdi ki, her şey kötü gidiyor gibi görünse de senden daha kötü bir gün geçiren her zaman vardır. Open Subtitles أخبرتني أمي بأن الأشياء ولو كانت ...تبدو سيئة فإن هناك شخص آخر يحظى بأسوأ يوم في حياته
    Annem bana bunların doğru olmadığını söyledi. Open Subtitles أخبرتني أمي أن لا شيء من هذا صحيح
    Ben genç bir kız iken Annem bana sanki vahşi hayvanlar tarafından yetiştirilmişim gibi etrafımdaki herkese tükürüp vurduğumu söylerdi. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة أخبرتني أمي بأنني كنت وكأنني تربيّت بواسطة حيوانات "الياك" البرية كنت أركل وأبصق على جميع مَن حولي
    Annem bana bir kaltakla evlenmek üzere olduğumu söylemişti. Open Subtitles أخبرتني أمي أنني متزوج من عاهرة
    Annem bana anlattı. Open Subtitles أخبرتني أمي بهذه القصة
    Coyote çölündeki tutukluluğumuz bittikten kısa süre sonra Annem bana Samuel hakkındaki gerçekleri anlattı. Open Subtitles مباشرة بعد إطلاق سراحنا من (كيوتي ساندس) أخبرتني أمي بالحقيقة حيال أخي
    Annem bana sizden bahsetmişti. Open Subtitles لقد أخبرتني أمي عنكم
    Annem benden bir şey sakladığını söylemişti. Open Subtitles أخبرتني أمي أنها أخفت شيء عن شخص
    Ama sana Annemin bana dediklerini söyleyeyim. Bu sözler onun: Open Subtitles ...سأخبركِ ما أخبرتني أمي إياه كلامٌ يحتذى به
    Annem söyledi. O benim babam. Open Subtitles إنه والدي أخبرتني أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more