"أخبرته أنكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledim
        
    • söyledin
        
    Seni savundum, böyle bir şey yapacak kadar basit olmadığını söyledim. Open Subtitles لقد دافعت عنكِ أخبرته أنكِ أرقى من أن تفعلي شيئاً كهذا
    Bayan Scarlett, Yüzbaşı Butler geldi. Ona acı içinde yasta olduğunu söyledim. Open Subtitles حضر الكابتن بتلر لمقابلتك وقد أخبرته أنكِ في حالة حداد
    Sana sevgilerini gönderdi. Yakında ziyaretine gideceğini söyledim. Open Subtitles يرسل لك قبلاته، أخبرته أنكِ سترينه قريباً
    -Burada kalacağını da söyledin mi? Open Subtitles و هل أخبرته أنكِ ستقيمين هنا؟
    18 yaşında olduğunu mu söyledin? Open Subtitles أخبرته أنكِ في الثامنة عشر ؟
    Öyle olmadığını söyledin mi? Open Subtitles هل أخبرته أنكِ لست كذلك ؟
    Sana sevgilerini gönderdi. Yakında ziyaretine gideceğini söyledim. Open Subtitles يرسل لك قبلاته، أخبرته أنكِ سترينه قريباً
    Ona kızgın olmadığını ve senin için endişelenmemesini söyledim. Open Subtitles أخبرته أنكِ لستِ غاضبة ولا داعي للقلق عليكِ
    Ona yıllardan beri karşılaştığım en ümit verici genç aktristin sen olduğunu söyledim. Open Subtitles -نعم أخبرته أنكِ أكثر ممثلة واعدة رأيتها خلال سنين
    Sizi soruyor. Ona sizin meşgul olduğunuzu söyledim ama çok ısrarcı davranıyordu. Open Subtitles أخبرته أنكِ مشغولة، لكنه كان مصراً جداً
    Bir kaç yıl önce Madrid'de, bir iki fidye işinde bana yardım ettiğini söyledim. Open Subtitles أخبرته أنكِ ساعدتيني في بعض عمليات الاختطاف لطلب فدية [قبل عدة سنين في [مدريد
    İlgilenmediğini söyledim. Open Subtitles لقد أخبرته أنكِ غير مهتمة. غير مهتمة؟
    - Ben de onu yarın arayacağını söyledim. Open Subtitles -لذا أخبرته أنكِ ستتصلين به صباح غد
    - Gelecegini ona söyledin mi? Open Subtitles -هل أخبرته أنكِ قادمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more