"أخبرته عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsettin
        
    • bahsettim
        
    • bahsettiğimde
        
    • söz ettin
        
    • söylediğimde
        
    Ona bu geceden bahsettin mi? Open Subtitles أخبرته عن اليلة ؟ ليس هذا ما لا أفهم
    Mike, ona neden bacağından bahsettin? Open Subtitles مايك, لماذا أخبرته عن قدمك؟
    Babana benden bahsettin mi? Ona şu Gwalio Kız dan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرته عن فتاتك الصغيرة؟
    Ben de ona yataktan kalkmak için alkole ihtiyaç duyan hastamdan bahsettim. Open Subtitles أخبرته عن أحد مرضاي الذي حقيقةً يحتاج للشراب لينهض من السرير في الصباح
    Ama bu aptal partiden ona ben bahsettim çünkü senin burada olacağını ve bunu isteyeceğini biliyordum. Open Subtitles لكنني أخبرته عن هذه الحفلة الغبية, لأنني علمت أنكِ ستكونين هنا و هذا ما كنتِ تريدينه.
    Sanmıyorum çünkü ona üniversiteden bahsettiğimde benim için mutlu oldu. Open Subtitles أوه حقا؟ أجد هذا شيء يصعب تصديقه لأني أخبرته عن المنحة و كان سعيدا لأجلي
    Ama gidip ona AA'dan söz ettin ve tepesi attı. Open Subtitles لكنك أخبرته عن برنامج مدمني الكحول المجهولين فغضب.
    Program için seçildiğini söylediğimde onu görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له
    Ona şu Gwalio Kız'dan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرته عن فتاتك الصغيرة؟
    Ona, uçaktan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرته عن الطائرة؟
    Bundan başka kime bahsettin? Open Subtitles من أيضاً أخبرته عن ذلك؟
    - Ona, bizden bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرته عن علاقتـنا ؟
    - Ona ikinci kattan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرته عن الطابق الثاني؟
    Alaska'dan bahsettin mi? Open Subtitles هل أخبرته عن ألاسكا ؟
    Ona orkideden mi bahsettin? Open Subtitles أخبرته عن زهرة الأوركيد؟
    Ona sırt çantalı yolculuğumuzdan bahsettim, o harika bir fikir olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرته عن جولتنا, وهو أعتقد أنها فكرة جيدة
    Muhbirden bahsettim; 8:00'de buluşacağın muhbirle. Open Subtitles أخبرته عن الذي سيخبرنا بالمعلومات الذي ستقابلينه في الثامنة
    Ve böylece ona listeden bahsettim, ve ona yaptığım tüm kötü şeyleri gösterdim. Open Subtitles وهكذا، أخبرته عن قائمتي ورأيته السيئات التي اقترفتها
    Ona güvenlikden bahsettim ve arabasına dinleyici koydum. Open Subtitles أخبرته عن الحراسة، ووضعت جهاز تنصت في سيارته
    İşten bahsettiğimde telefonda resmen yalvarmaya başladı. Open Subtitles عندما أخبرته عن فرصتك، كان يزحف تقريبا عبر الهاتف
    Ona Kent ve katliamdan bahsettiğimde bundan iyi bir film yapılabileceğini düşündü. Open Subtitles عندما أخبرته عن (كينت) والمجزرة إعتقد أنه سيكون فيلمًا جيدًا
    Bir de fotoğraflardan mı söz ettin yani? Open Subtitles أخبرته عن الصور ؟
    - Anlayış gösterdi senin ne kadar üzüldüğünü sandığımı söylediğimde. Open Subtitles لقد تفهم الوضع عندما أخبرته عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more