"أخبرك بهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi bunu
        
    • Bunu sana
        
    • Bunu söylemek
        
    • söyledi sana
        
    • sana bunu
        
    • söylemem
        
    • söylemedim
        
    • kötü haber
        
    • sana söylüyorum
        
    - Kim söyledi bunu? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    Kim söyledi bunu? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama bu şekilde içeri giren hiç kimse geri dönmeyi başaramadı. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبرك بهذا ولكن لا أحد من من ذهبوا بهذا الاتجاه قد عاد من هناك
    Bunu sana ben söylememeliydim. Open Subtitles لم يكن علي أن أخبرك بهذا يجب عليه هو أن يخبرك
    Sadece Bunu söylemek istedim. Open Subtitles الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا
    Beyaz saçlı adam mı söyledi sana bunu? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟ الرجل ذي الشعر الأبيض من أخبرك بهذا ؟
    sana bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, ama sana ve babana yalan söylendi. Open Subtitles لا أدري كيف أخبرك بهذا ولكن , أنتِ وأبوكِ قد تم خداعكما
    Kim söyledi bunu? Truby mi? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    Jamie mi söyledi bunu da ? Open Subtitles جيمي أخبرك بهذا أيضاً؟
    Kim söyledi bunu? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    - Kim söyledi bunu? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    Bunu sana ben söylememeliydim. O söylemeliydi. Open Subtitles لم يكن علي أن أخبرك بهذا يجب عليه هو أن يخبرك
    Bunu sana hiç söylemedim, ama seni doğururken... sorunlarla karşılaştık. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكن عندما ولدتك كانت هناك مشاكل
    Bunu sana söylüyorum çünkü bunu düzeltmenin bir yolu olabilir-- tazminat ödemek gibi. Open Subtitles أخبرك بهذا لأنّه قد يكون هناك وسيلة أخرى لمعالجة الأمر كالقيام بغرامة
    Sana Bunu söylemek istemezdim ama korkarım ailen seni geri istemiyor. Open Subtitles .. كنت آمل أن لا أخبرك بهذا لكن أخشى أن عائلتك لا تريد عودتك
    Sana Bunu söylemek istemezdim ama yapabilirler. Open Subtitles اكره ان أخبرك بهذا يا صديقي لكنهن يستطعن نوعاً ما
    Peki sonra? Onu kim söyledi sana? Open Subtitles من أخبرك بهذا المكان؟
    Kim söyledi sana bu saçmalığı? Open Subtitles من أخبرك بهذا الهراء؟
    sana bunu hiç söylemedim, ama annemin ciddi bir kumar sorunu vardı. Open Subtitles لم أخبرك بهذا من قبل لكن كانت لأمي مشكلة كبيرة في المقامرة
    is telefonuma cevap verme. Kaç kere söylemem gerekiyor? Open Subtitles لا تتصل بهاتف عملي , كم مرةً أخبرك بهذا ؟
    Pekala katil, sana kötü haber vermekten nefret ediyorum ama ben gidiyorum. Open Subtitles حسناً إيها القاتل أكره أن أخبرك بهذا لكن علي الرحيل
    sana söylüyorum çünkü ailelerimiz evlenmemizi istedi. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأن عائلتينا تريدانا أن نتزوج من بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more