"أخبرني أنّي" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    • söyle
        
    Yarınki görüşmemden sonra otele dönmeyeceğimi söyledi. Open Subtitles أخبرني أنّي لن أعود إلى الفندق بعد الغد.
    Doğru yolda gitmeye çalışıyordum ama ona borçlu olduğumu söyledi. Open Subtitles أقصد، كنتُ أحاول الإستقامة، ولكنّه أخبرني أنّي أدين له.
    Bana birkaç hafta dinlenmem gerektiğini söyledi ve buraya gönderdi. Open Subtitles أخبرني أنّي أحتاج للراحة لبضعة أسابيع، وأرسلني إلى هنا.
    Dur. Lütfen bana tam 2 gün aralıksız uyuduğumu ve ülkeden çıkış yolunu yarıladığımızı söyle. Open Subtitles إنتظر، رجاءً أخبرني أنّي نمت لمدة يومين، وأنّنا فى منتصف الطريق عبر البلاد.
    Bana seni öldürmediğimi söyle. Lütfen, lütfen. Open Subtitles أخبرني أنّي لم أقتلك، أرجوك، أرجوك.
    Evet, bunu bana yaptığı bir iyilik olarak görmem gerektiğini söyledi. Open Subtitles أجل، لقد أخبرني أنّي ينبغي أن أعتبره معروفًا.
    Bu kolondan aşağı asla tırmanarak inemeyeceğimi söyledi. Open Subtitles أخبرني أنّي لا يمكنني التسلّق لأسفل هذه الدعامة
    Birilerine açılmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles أخبرني أنّي يجب أن أبوح لشخص ما.
    Lee, Marlborough hakkında konuşabileceğimizi söyledi. Open Subtitles (لي) أخبرني أنّي يمكنني التحدث معك بشأن (مالبرو)
    Sonra Declan'la tanıştım. Bana güzel olduğumu söyledi ve ciddi gibiydi. Open Subtitles ثم قابلت (ديكلان)، أخبرني أنّي كنت جميلة وكان بمقدوري معرفة أنّه عنى ذلك حقًّا.
    Bana ırkçı olmadığımı söyle. Open Subtitles أخبرني أنّي لست عنصريًا
    Paris'e gittiğimi söyle. Open Subtitles أخبرني أنّي ذاهب إلى باريس
    Bir AD-HOC ağı. Yakınlarda olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني أنّي قريب منها
    Bir kere de olsa benim hatalı olduğumu söyle! Open Subtitles لربّما لمرّة، أخبرني أنّي مخطئة!
    Lütfen bana az kaldığını söyle. Open Subtitles أخبرني أنّي كدت أصل رجاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more