| Bana neler olduğunu anlat. Benden ne istiyorsunuz? | Open Subtitles | أخبرني بما يجري ما الذي تريده مني؟ |
| Şimdi geçiştirmeyi kes de neler olduğunu anlat! | Open Subtitles | كفّ عن المراوغة و أخبرني بما يجري |
| Burada neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري هنا |
| Bomba olabilir. Neler olduğunu söyle yoksa buradan gidiyorum. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري أو سأرحل من هنا |
| Eğer, "Neler olduğunu söyle." derken "Sana ne yapacağını söyleyeyim." demeyi kastettiğini bilseydim sana bu konuyu açmazdım. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنّ "أخبرني بما يجري" تعني " بأنّني سأخبرك مالذي يجب عليك فعله" لما أخبرتكِ بما يجري |
| Kötü hissediyorum. Her şeyi mahvettim, biliyorum. Neler olduğunu anlatsana. | Open Subtitles | أنا مستاءة أفسدت كل شيء، أخبرني بما يجري |
| Neler olduğunu anlatsana. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري. |
| Bana neler olduğunu anlat. – Öldüğüne emin misiniz? | Open Subtitles | إهدأ و أخبرني بما يجري |
| Bana neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري |
| neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري... |
| Dylan, neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | -ديلان)، أخبرني بما يجري هنا) |
| Bana Neler olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري ؟ |
| Bana Neler olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري بحق الجحيم |