"أخبرني بما يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • neler olduğunu anlat
        
    • Neler olduğunu söyle
        
    • Neler olduğunu anlatsana
        
    Bana neler olduğunu anlat. Benden ne istiyorsunuz? Open Subtitles أخبرني بما يجري ما الذي تريده مني؟
    Şimdi geçiştirmeyi kes de neler olduğunu anlat! Open Subtitles كفّ عن المراوغة و أخبرني بما يجري
    Burada neler olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني بما يجري هنا
    Bomba olabilir. Neler olduğunu söyle yoksa buradan gidiyorum. Open Subtitles أخبرني بما يجري أو سأرحل من هنا
    Eğer, "Neler olduğunu söyle." derken "Sana ne yapacağını söyleyeyim." demeyi kastettiğini bilseydim sana bu konuyu açmazdım. Open Subtitles لو كنت أعلم أنّ "أخبرني بما يجري" تعني " بأنّني سأخبرك مالذي يجب عليك فعله" لما أخبرتكِ بما يجري
    Kötü hissediyorum. Her şeyi mahvettim, biliyorum. Neler olduğunu anlatsana. Open Subtitles أنا مستاءة أفسدت كل شيء، أخبرني بما يجري
    Neler olduğunu anlatsana. Open Subtitles أخبرني بما يجري.
    Bana neler olduğunu anlat. – Öldüğüne emin misiniz? Open Subtitles إهدأ و أخبرني بما يجري
    Bana neler olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني بما يجري
    neler olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرني بما يجري...
    Dylan, neler olduğunu anlat. Open Subtitles -ديلان)، أخبرني بما يجري هنا)
    Bana Neler olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني بما يجري ؟
    Bana Neler olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني بما يجري بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus