| Bana Nedenini söyle. | Open Subtitles | أخبريني لماذا ؟ |
| Ama şovum öldürüldü. Nedenini söyle. | Open Subtitles | عرضي كذلك ، أخبريني لماذا |
| Pekala, söyle bakalım, bu resmi Bana neden veriyorsun? | Open Subtitles | حسنًا .. اذا أخبريني لماذا تقومين بإعطائي هذه الصورة ؟ |
| Şimdi sen Bana neden gelmemi istediğini söyle. | Open Subtitles | والآن، أخبريني لماذا أحضرتيني إلى هذا المكان ؟ |
| Şimdi söyle neden aldın onu? | Open Subtitles | الأن أخبريني لماذا أخدته ؟ |
| - Tamam, söyle neden? | Open Subtitles | -إذاً أخبريني لماذا |
| Söylesene bana siz Amerikalılar benim hayatıma karışma hakkını nereden buluyorsunuz? | Open Subtitles | أخبريني لماذا أيها الأميركان تظنون أن لكم الحق أن تتدخلوا في عملي؟ |
| Yanılıyorsun. Nedenini söyle. | Open Subtitles | أنت مخطئة أخبريني لماذا |
| Bana Nedenini söyle. | Open Subtitles | أخبريني لماذا |
| Nedenini söyle. | Open Subtitles | أخبريني لماذا. |
| Bana Nedenini söyle. | Open Subtitles | أخبريني لماذا |
| Söyle bana, neden Amerikalılar kendi kahramanlarını öldürmek istesin? | Open Subtitles | ،لذا أخبريني لماذا الأمريكان يُريدون قتل أبطالهم؟ |
| Anlat Bana neden eski şanlı numara 11379! | Open Subtitles | أخبريني لماذا... أيتها العجوز المحظوظة حاملة رقم 11379 |
| Anlat Bana neden hala 'yaşayanlar ülkesinde' oturuyorsun? | Open Subtitles | أخبريني... لماذا مازلتِ تسكنين أرض الأحياء ؟ |
| söyle neden? | Open Subtitles | أخبريني لماذا. |
| Söylesene bana siz Amerikalılar benim hayatıma karışma hakkını nereden buluyorsunuz? | Open Subtitles | أخبريني لماذا أيها الأميركان تظنون أن لكم الحق أن تتدخلوا في عملي؟ |