Çok yetenekli kardeşimiz sonunda manyak eski sevgilimi buldu herhalde? | Open Subtitles | أأفترض أن أختنا نافذة الموهبة وجدت خليلتي السابقة الخبلة أخيرًا؟ |
kardeşimiz haksızlığa uğradı ve kiliseye sığındı. | Open Subtitles | إن أختنا ، المدانة بطريق الخطأ قد اتخذتها ملجأ |
Hayır! Hayır, Adelaide teyze. Evangeline Bizim kardeşimiz değil. | Open Subtitles | لا, لا عمة أديلايد، إيفانجلين ليست أختنا. |
Cennetin üzerine ant içeriz ki saygısızlığımız bir daha tekrarlanmayacak. kardeşimizin şerefini korumak adına yaptık. | Open Subtitles | أن ما قمنا به بأقصى اعتدال ممكن كان لحفظ شرف أختنا وشرفنا |
Kardeşi yakalanmışken, kardeşimizi eve getirmek dışında hiçbir seçeneği yok. | Open Subtitles | طالما أخوها أسير، فلا خيار لديها سوى إعادة أختنا للبيت. |
Sokka, kardeş kabilemizden geldi, buraya Hahn. İyi bir savaşçı ve fikirleri beni ilgilendiriyor. | Open Subtitles | سوكا من قبيلة أختنا هانا أنه مقاتل جيد وأنا أقدر تعليقاته |
Bütün ulu varlıkların, dünyaya ışığını taşımış olan bütün yüce kişilerin, Bodhisatvaların ve azizlerin, şimdi sevgili kardeşimiz Julian'a yol göstermeleri için dua ediyoruz. | Open Subtitles | باسم كل المخلوقات، البودافيستيين و القسس و كل من سار على وجه الأرض في ضوء الحقيقة الخالدة ساعد أختنا المحبوبة جوليان |
- Hadi Ellie, kapının arkasında onlarca kız var Bu muhtemelen onlardan birinindir, öldürdüğümüz kardeşimiz değil, tamam mı? | Open Subtitles | هناك ثلاثون فتاة أخرى خلف هذا الباب أننا قتلنا أختنا,حسنا؟ |
Bizim kız kardeşimiz, daha az bir NRI'den evlenilmiyor.. | Open Subtitles | أختنا سوف تتزوج 'منرجلليسأقل من' إن.أر.إي.. |
Yakında evinde olacaksın sevgili kardeşimiz. | Open Subtitles | لقد عينا محاميا ستعودين إلى منزلك قريبا أختنا العزيزة |
- O kardeşimiz değil, cinliydi. - Bu Mona, senin kanından... | Open Subtitles | هي لم تكن أختنا ، هي كانت ممسوسة هذه منى ، من دمك |
Kız kardeşimiz, yapılan bir şeyin adaletsiz olduğunu sezdiği vakit inatçı, aceleci ve bazen de büsbütün tehlikeli hareketlerde bulunabiliyor. | Open Subtitles | حين ترى أختنا ظلمًا، فإنّها تنقلب عنيدة وطائشة وأحيانًا خطرة جدًّا. |
Bu kız kardeşimizin bizi iğrenç bir herifle evleniyor olduğuna ikna etmeye çalıştığı o televizyon programlarından. | Open Subtitles | إنه أشبه ببرنامج واقعي حيث أختنا تحاول إقناعنا بالزواجمنرجلبغيض.. |
Yeni bulunmuş kardeşimizin iki yüzlü hareketlerine mi güveneceğim? | Open Subtitles | أختنا البائنة حديثًا ذات الدوافع المُرائية؟ |
Bana sakın çok az tanıdığımız birisine kardeşimizin zihnini açacağımızı söyleme. | Open Subtitles | أخبرني أنّنا لا نفكر بتسليم مصير أختنا لأحد نعرفه بالكاد. |
Kardeşim, her ne olursa olsun kardeşimizi kurtarmaktan bizi alıkoymamalı. | Open Subtitles | أخي، أيًّا يكُن هذا، فلن يمنعنا شيء من إنقاذ أختنا. |
Kardeşi yakalanmışken, kardeşimizi eve getirmek dışında hiçbir seçeneği yok. | Open Subtitles | طالما أخوها أسير، فلا خيار لديها سوى إعادة أختنا للبيت. |
Önce Silverado'ya uğrayıp kız kardeşimizi görecektik. | Open Subtitles | سنذهب لكالفورنيا سويةً غداً لكن يتوجب علينا التوقف في سيلفيرادو أولاً لنودّع أختنا |
kardeş kabilemizi ayağa kaldırmalıyız. Ya Aang ne olucak. | Open Subtitles | لقد حان الوقت في مساعد قبيلة أختنا في البناء |
Üçüncü kardeş, bu Dördüncü kardeşimiz. | Open Subtitles | الأخت الثالثة هذه أختنا الرابعة |
İnanamıyorum. Küçük kızkardeşimiz büyük şehire gidiyor. | Open Subtitles | لا أصدّق، أختنا الصغيرة في المدينة الكبرى |
Peter 16 yaşındayken, Ablamız Deborah Newcastle'daki garnizonun yakınında oturan arkadaşlarına gitmişti. | Open Subtitles | عندما كان في السادسة عشر أختنا ديبرا ذهبت لتبقى عند صديقة قرب المعسكر في نيوكاسل |
..üvey kız kardeşimizle yatmış olman dışında. | Open Subtitles | لكن الشيء السلبي الوحيد أنك ستكون نمت مع أختنا من زوج أمنا |
Judith kardeşimizden gelen yeni bilgilere dayanarak... | Open Subtitles | على ضوء المعلومات الجديده من أختنا جوديث... |
Uğraşmak derken, küçük kız kardeşimize de bak. | Open Subtitles | بالحديث عن الإنشغال، انظري إلى أختنا الصغيرة |
Evet, ve Bizim yeğeni geri yoksa, sen sadece birkaç öğrendim olabilir. | Open Subtitles | أجل ، و إذا لم تُرجعا ابن أختنا ، ستصبحان على وشك أن تعرفا المزيد |