Benim seçimim de değildi. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس من أختياري أنت تعني ، أننا جلسنا خلال |
Diyelim ki kardinal şu an ki durumundan ötürü benim ilk seçimim değil, ve o da bunun farkında. | Open Subtitles | دعنى أقول أن الكاردينال ليس أختياري لمنصبه الحالي ، وهو مدرك لهذا تماماً. |
Tamam resmi olarak Beyonce'nin dünya turundaki açılış seremonisine seçildim. | Open Subtitles | حسناً لقد تم أختياري بأن أفتتح حفلات بيونسي |
İki yıl önce, Illinois'da küçük bir kasabada gezici mahkemede hakimlik yaparken federal bir mevki için özel seçildim. | Open Subtitles | منذ عامين ، جلست على مقعد في محكمة خاصة في مدينة صغيرة بولاية " أيلانوي" عندما تم أختياري شخصياً لشغل منصب إتحادي |
Burası gözlerden uzak bir daire. Onu bu yüzden seçtim. | Open Subtitles | . هذه شقة سريّة للغاية و هذا سبب أختياري لها |
Teşekkür ederim. Ama sen onun tercihisin, ki buda bunu benim tercihim yapıyor. | Open Subtitles | شكراً , لكنك أختيارها و أختيارها هو أختياري |
Ve maruz kalsam da, bu kendi seçimim. | Open Subtitles | وبالرغم من اعتراضي لها أنه أختياري |
Benim seçimim. | Open Subtitles | أنه أختياري. |
kendi seçimim. | Open Subtitles | من أختياري. |
- seçimim sensin. | Open Subtitles | -أنت أختياري |
Neden bunun için seçildim? | Open Subtitles | لماذا تم أختياري لهذا ؟ |
Ben bir sebepten dolayı seçildim. | Open Subtitles | تم أختياري لتسلمه لسبب |
Yoğunlaşmış insan olmayı kendim seçtim. | Open Subtitles | لم يجبرني أحد بأن أكون على هذا النحو.. لقد كان أختياري |
Bu yüzden halk bilimini seçtim. | Open Subtitles | هذا أحد أسباب أختياري البحث بالفلكلور. |
Fleming ilk tercihim olurdu ama paramızı veren o. | Open Subtitles | وربما يكون فيلمنج هو أختياري الاول لا كنه هو الذي استأجرنا |
Bence alakasız oldu çünkü kendi isteğinle olmuş ama benimki kendi tercihim değildi. | Open Subtitles | أعتقد بأني مختلف تماماً لأنك سمحت له و لأنه لم يكن أختياري |
Lâkin, bu benim tercihim. | Open Subtitles | لكن هذا أختياري |