"أخدمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • hizmet
        
    • nın üstünlüğü için
        
    hizmet etmeye yemin ettiğim kişiler de bu olaya sırtını döndü. Open Subtitles وذلك الكيان الذي أقسمت أن أخدمه انقلب كأن لم يحصل شيء
    İhtişamını anlamama yardım etti... şimdi ben de ona hizmet etmek istiyorum. Open Subtitles وقد ساعدني في أن أتمكن من فهم عظمته وأنا الآن أرغب في أن أخدمه
    hizmet ettiğim Lord Kato suikastçilerin kurbanı oldu. Open Subtitles اللّورد كاتو الذي كنت أخدمه قتل على يد قتلة
    hizmet ettiğim Lord Kato suikastçilerin kurbanı oldu. Open Subtitles اللّورد كاتو الذي كنت أخدمه قتل على يد قتلة
    Rusya'nın üstünlüğü için yaşamımı ailemi veya arkadaşlarımı düşmanlarımı veya kazanımlarımı umursamayacağım ve Rusya'nın tekrar başarılı olması için hayatımın sonuna kadar savaşacağım. Open Subtitles أن أخدمه كالحاكم الأعلى لروسيا بدون إعتبار لحياتي
    Ben ve hizmet ettiğim kişi için çok özel bir görevi yerine getirmeni istiyorum. Open Subtitles وانا بحاجة أن تقومي بأداء مهمة خاصة من أجلي ومن أجل الذي أخدمه
    Ve yalnızca hizmet ettiğim dünyanın karanlığını değil bunun yanında kalbimin içinde devam eden şeyi de düzeltmek için bir fırsat olduğunu hissediyorum. Open Subtitles وأشعر بأن هُناك فرصة ليس فقط لإزالة الشر من العالم الذي أخدمه بل إزالة ذلك الشر القابع في قلبي أيضًا
    Ben de en az herkes kadar ona hizmet etmek istiyorum. Open Subtitles ... أريد أن أخدمه أكثر منكم جميعاً، إن لم أكن الأكثر
    Tahta geçmek Adonijah'nın kaderi, ve bende ona hizmet edeceğim. Open Subtitles إن مصير " أدونيا " هو الحكم و أنا سوف أخدمه بإخلاص
    Pabucunu yalayayım. Ona hizmet etmem. Open Subtitles دعني ألعق حذائك, لكني لن أخدمه
    Ama ya farkında bile olmadan ona hizmet ediyorsam? Open Subtitles لكن ماذا لو أنـّي أخدمه دون أنّ أدرك؟
    Tanrı rolünü oynadım ve küstahça onun yolunda hizmet ettiğimi sandım. Open Subtitles لعبت دور الرب و في تكبري ظننت أني أخدمه
    Fakat Başkan kendisine hizmet etmemi bekler. Open Subtitles ولكن الرئيس يحب أن أخدمه شخصيًا
    O'na hizmet etmeye karar verdiğimde bana böyle söyledi. Open Subtitles هذا ما أخبرني به عندما قرّرت أن أخدمه
    Senin gibi insanlara da var. Kendi kocamı gözetlemekten başka hangi amaca hizmet ediyorum? Open Subtitles أيّ غرض أخدمه عدا التجسس على زوجي؟
    Benim hizmet ettiğim şey, senin büyük bir kaderin olduğuna inanıyor. Open Subtitles من أخدمه يؤمن بأنه سيكون لك مصيرا عظيما
    Bir anlaşma yaptım. Bir yıl ona hizmet ettim sonra bıraktım. Open Subtitles أبرمت اتفاقًا، أخدمه لسنة ثم أكون حرًا.
    - Tanrı'ya hizmet etmek. Bütün kalbimle ona hizmet etmek. Open Subtitles أن أخدمه بكل قلبي.
    Zeus ona hizmet ettiğimi düşünüyor ama giderek güçleniyorum. Open Subtitles - ...لابد أن يعتقد زيوس أني أخدمه - ولكنّي أزداد قوة
    Ona hizmet etmeliyim. Open Subtitles يجب عليه ان أخدمه
    Rusya'nın üstünlüğü için hayatımı... Open Subtitles أن أخدمه كالحاكم الأعلى لروسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more