"أخذته إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürdüm
        
    • götürdün
        
    • götürmüş
        
    • götürmüştüm
        
    • götürmüşsün
        
    Çok fazla uzmana götürdüm, ama ona bir türlü ulaşamadım. Open Subtitles أخذته إلى العديد من الأخصائين لكن لم نستطع التأثير عليه
    Ben de aldım. Bir poşet elma aldım, eve götürdüm, içinden bir elma aldım ve onu kestim. TED اشتريت كيسا واحدا من التفاح، أخذته إلى المنزل، وأخذت تفاحة من الكيس وقطعتها.
    İnsan olanın yapacağı gibi ben de onu alıp evime götürdüm. Open Subtitles لذا أخذته إلى مسكني كما قد يفعل أي إنسان
    Sen evimizden para çaldın ve onu laboratuara analiz etmeye götürdün. Open Subtitles سرقت مالا من بيتي وأنت أخذته إلى مختبرك للتحليل
    Taş. Onu demir ocağına götürdün. Neden? Open Subtitles الحجر لقد أخذته إلى كور الحداده , لماذا ؟
    Madem Kripton yapımı, sence onu kaleye götürmüş olabilir mi? Open Subtitles حسنا، إن كان كريبتونياً، هل تعتقد أنها أخذته إلى القلعة؟
    Bebekken hastalandığında onu bir çamaşırhaneye götürmüştüm. Open Subtitles عندما كا مريضا في صغره أخذته إلى مغسلة الملابس
    Babam dün gece kötüydü. Onu hastaneye götürdüm. Open Subtitles رجلي العجوز سقط بالأمس أخذته إلى المستشفى
    Onu bir suç bölgesine götürdüm. Onu şerifin radarına soktum. Open Subtitles أخذته إلى مسرح جريمة وضعته على ردار المأمور
    Onu spor salonuna götürdüm ve oradaki renkli bir arkadaş ona steroit vermemi tavsiye etti. Open Subtitles لقد أخذته إلى الصالة الرياضية والشخص الملون هناك نصحني أن أعطيه المنشطات وأنت أنصت له؟
    Mark'ı uyandırdım ve Dava Vekili'yle olan görüşmesine götürdüm. Open Subtitles أيقظت مارك ، و أخذته إلى المُقابلة النائب العام للولايات المُتحدة.
    Okumak istedim eve götürdüm ve kurun diye buzdolabının arkasına koydum. Open Subtitles لقد رغبت بقراءته ، أخذته إلى البيت و وضعته خلف الثلاجة ليجف
    Eve götürdüm, sonra dalmışım. Unutmuşum. Open Subtitles لقد أخذته إلى المنزل ، وكان لدي وقت فراغ ولذا نسيت
    Onu harika yemek yapan yerlere götürdüm. Open Subtitles أخذته إلى بعض الأماكن الرائعه لتناول الطعام
    Bugün onları kumsaldaki evine götürdüm ve bu parçaların bazıları evinde harika görünecek. Open Subtitles أخذته إلى منزله الشاطئ اليوم، وأن بعض من هذا الفن تبدو مذهلة في مكانه.
    Onu acil müdahale odasına götürdüm ve eğer bir buçuk saat sonra onu geri alırsam geçebileceğimi söyledi. Open Subtitles أخذته إلى الطوارئ ووعدني انه سوف ينجحني انه اقلته خلال ساعة
    Tanrı aşkına, onu hastaneye götürdün mü? Open Subtitles هل أخذته إلى مستشفى محبة للرب؟
    Onu Celia'nın evine mi götürdün? Open Subtitles أخذته إلى منزل سيليا؟
    Onu bir sigara fabrikasına götürdün. Open Subtitles أخذته إلى مصنع السجائر.
    Of be Charlotte benim sözde mezarıma götürmüş onu. Open Subtitles ياإلهي شارلوت لقد أخذته إلى القبر الذي من المفترض أن يكون لي
    Hatırlarım, bir kere onu kulübe götürmüştüm. Open Subtitles أذكر مرة أني أخذته ...إلى النادي
    Onu bir de atış poligonuna götürmüşsün. Open Subtitles وأسمعُ الآن بأنّك أخذته إلى تدريبات مُسلّحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more