"أخرجه من هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Götürün onu buradan
        
    • Çıkarın onu buradan
        
    • Götür onu buradan
        
    • Çıkar onu buradan
        
    • Onu buradan götürün
        
    Tamam, diğerlerinin yanına koyun. - Hadi, Götürün onu buradan. Open Subtitles نعم, ضعه مع الآخرين هيا, أخرجه من هنا, هيا
    - Götürün onu buradan! - Tamam, haydi bakalım Harvey, gidelim! Open Subtitles ـ أخرجه من هنا ـ حسنا يا هارفي فلنذهب
    Soldan ikinci kabin. Çıkarın onu buradan. Open Subtitles ها هو، الثاني من اليسار أخرجه من هنا بسرعة
    Hey, adın ne senin? Çıkarın onu buradan. Open Subtitles أنت ، ما اسمك ، أخرجه من هنا
    Götür onu buradan. Arka sokakta polis arabası var. - Bu taraftan. Open Subtitles أخرجه من هنا هناك سيارة شرطة بالزقاق الخلفي
    Çıkar onu buradan. Bunun cenaze resepsiyonu olduğunu öğrenmesine izin veremeyiz. Open Subtitles أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء
    Onu buradan götürün! Open Subtitles هذا الشخص لازال حياً - ! أخرجه من هنا -
    Götürün onu buradan. Onun suratını bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles أخرجه من هنا لا أريد أنا أراه ثانية
    Kesin şunu. Götürün onu buradan. Open Subtitles توقف عن ذلك, انتهى أخرجه من هنا
    İki haftalık ücretli izin. Götürün onu buradan. Open Subtitles إجازة مدفوعة لمدة أسبوعين أخرجه من هنا
    Acele edin ve Götürün onu buradan ! Open Subtitles أسرع و أخرجه من هنا
    Götürün! Götürün onu buradan! Open Subtitles أخرجه من هنا , أخرجوه من هنا
    Götürün onu buradan. Open Subtitles نعم نعم أخرجه من هنا رقيب " ويفر " حاضر
    Aman Tanrım! Nick! Çıkarın onu buradan! Open Subtitles " نيك " " نيك " - أخرجه من هنا -
    Tamam, ama ensemde nefesini hissetmek hoşuma gitmiyor. Lugo, Çıkarın onu buradan! Open Subtitles حسناً، لكني لا أحبك أن تلازمني (لوجو)، أخرجه من هنا
    - Çıkarın onu buradan. Open Subtitles - أخرجه من هنا.
    Gizli kimliğimizi ortaya çıkarmadan Götür onu buradan. Open Subtitles أخرجه من هنا قبل أن يكشف غطائنا
    Skinner! Keşke daha yakın olsaydık. Götür onu buradan, Willie. Open Subtitles (سكينر)، أتمنى لو كنّا مقربين أكثر، أخرجه من هنا يا (ويلي)
    Götür onu buradan. Hadi! Open Subtitles أخرجه من هنا هيا
    Çıkar onu buradan, tamam mı? Pekala. Open Subtitles - إنه مجنون أيها الضابط ، أخرجه من هنا ، حسناً ؟
    Çıkar onu buradan! Open Subtitles أخرجه من هنا هيا
    Onu buradan götürün. Open Subtitles أخرجه من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more