"أخفتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkuttun
        
    • Ödümü
        
    • korkuttunuz
        
    • korkutuyorsun
        
    • korkudan
        
    • ödümü patlattın
        
    • Ödüm
        
    - Seni it! Beni gerçekten korkuttun. - Bunu sevdin. Open Subtitles أيها اللعين لقد أخفتني حقاً هل أعجبك هذا؟
    Oh, Tanrım. Beni korkuttun Hans. Delisin sen . Open Subtitles أوه، يا إلاهي أخفتني هانز أنت مجنون اترك هذا
    Şükürler olsun! Beni korkuttun. Dün gece ne yaptın? Open Subtitles شكراً لله، لقد أخفتني ماذا فعلت ليلة أمس؟
    Oğlan, Ödümü patlattın, canın var olsun. Open Subtitles يا إلهي الرحيم، يا بني، لقد أخفتني حتى الموت
    Merhaba dedektif. Beni korkuttunuz. Open Subtitles مرحباً أيّها المخبر لقد أخفتني
    - Hiç komik değil. Beni korkuttun. Almanlar geldi sandım. Open Subtitles لست ظريف، لقد أخفتني يا كيرت ظننت أنك أكروت
    Biliyorum, bebeğim, bu iyi bir amaç uğruna ama beni korkuttun. Open Subtitles أعرف يا عزيزي، إنها للجان خيريه، لقد أخفتني
    - Tanrı'm, beni korkuttun. - Uyandığımda tanıdık bir yüze rastlayamadım. Open Subtitles يا إلهي، لقد أخفتني لقد استيقظت، ولم أجد أحدكم هنا
    İyi misin? Beni çok korkuttun dostum. Open Subtitles لقد أخفتني أيها الرجل الصغير لقد جعلتنا نخاف حقا ً
    Beni korkuttun, ayıcık. Şuna bak. Ne kadar da sevimlisin. Open Subtitles لقد أخفتني , أيها اللطيف الصغير إنظر إلى نفسك , أنت جذاب
    Beni de korkuttun, büyük bir insan olarak ortaya çıktın. Open Subtitles لقد أخفتني أنا أيضاً تظهر كبير هكذا وبشري
    Beni korkuttun. Bu geç saatte dışarıda ne arıyorsun? Open Subtitles .لقد أخفتني ما الذي تفعلينه في هذا الوقت المتأخر؟
    Bu şekilde hissetmene memnun oldum ama beni korkuttun. Open Subtitles أنا ممتنة لأنك تشعر بهذا ولكنك أخفتني بفعلتك هذه
    - Dün gece korkuttun beni. - Arada sırada oluyor böyle. Open Subtitles ـ لقد أخفتني البارحة ـ أجل، أحياناً تحدث هكذا أمور
    Eğer istediğin buysa beni çok korkuttun. Open Subtitles لقد أخفتني حقا... إذا كان هذا ماكنت تريده.
    Beni telefonda çok korkuttun. Bebekte bir sorun mu var? Open Subtitles أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟
    Ödümü kopardın, 6:00'ya kadar çalışmayacak mıydın? Open Subtitles لقد أخفتني بشدة ماذا تفعل هنا ظننتك ستنتهي عند السادسة
    Önceden söyleseydiniz iyi olurdu çünkü gerçekten Ödümü patlattınız. Open Subtitles كان من الأفضل لو أخبرتني لأنه لتوك أخفتني حتى الموت.
    Beni Gerçekten Çok korkuttunuz Sizi Hayalet Zannettim. Open Subtitles لقد أخفتني , لقد ظننت أنك شبحاً
    Beni korkutuyorsun , Felix. Open Subtitles لقد أخفتني, فيليكس
    Az kalsın korkudan ölüyordum! Bir daha bu kadar uzun süreliğine ayrılma! Open Subtitles لقد أخفتني حتى الموت لا تبتعد عني مثل هذه المدة مجددا
    Hiç komik değil. Ödüm patladı, seni bir Alman sandım. Open Subtitles لست ظريف، لقد أخفتني يا كيرت ظننت أنك أكروت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more