"أخيراً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • En sonunda
        
    • Nihayet
        
    • sonunda bu
        
    Aslına bakarsan, komik bir hikaye bu çünkü müthiş bir oyuncak kolleksiyonu var ve En sonunda dün gece onlarla oynayabildim. Open Subtitles بالواقع إنها قصة طريفة لأن لديها مجموعة ألعاب وليلة أمس تمكنت أخيراً من اللعب بها.
    Görünüşe göre son öğrencimiz En sonunda başarmış. Open Subtitles أيها الصف أعتقد أن طالبتنا الأخيرة تمكنت أخيراً من القدوم
    Kendini yok etme cihazının şifreleme sistemini kırmayı En sonunda başardık. Open Subtitles تمكنا أخيراً من فك تشفير جهاز التدمير الذاتي
    Monica Nihayet annesini Meksika'dan buraya getirmeyi başarmıştı... ve annem bir parti veriyordu. Open Subtitles مونيكا تمكنت أخيراً من إحضار أمها من المكسيك و أمى كانت تعدّ حفلاً
    Gerçek bir laboratuvarda çalışmak harika bir imkandı, Nihayet projeme başlayabilmiştim. TED على كل حال, كانت تجربة العمل في مختبر حقيقية تجربة رائعة .حيث تمكنت أخيراً من بدء مشروعي
    Evet! Artık borçlarım ödendiğine göre, sonunda bu iğrenç işi bırakabileceğim. Open Subtitles ياسلام، بعد أن تخلصت من فواتيري أتمكن أخيراً من ترك هذا العمل الحقير
    Eğer benimle gelirseniz sonunda bu günahlarımdan kurtulabilirim. Open Subtitles وإن أن أتيتَ معي قد أتمكن أخيراً من تخليص وتحرير نفسي
    En sonunda güvenlik kamerası kayıtlarına ulaştım. Open Subtitles لقد حصلنا عليها ليف تمكنت أخيراً من كاميرات المراقبة
    Öldüğüne onları ikna etmiştik En sonunda, ama siz ikiniz bunun içine ettiniz. Open Subtitles لقد تمكنا أخيراً من إقناعهم أنك ميت والآن كلاكما أفسد الأمر
    En sonunda bağlantıyı dengeli hale getirebildik. Open Subtitles تمكنّا أخيراً من جعل الوصلة تستقر.
    En sonunda ortalıktan kayboldu. Open Subtitles ومن ثمّ اختفى أخيراً من الوُجود.
    En sonunda tekneyi havadan tespit ettiklerinde yolcuların tümü çoktan gitmiş. Open Subtitles {\pos(195,220)}عندما عثروا على المركب أخيراً من الجو، وجدوا الرّكاب مختفين
    En sonunda saçını kesebileceğim. Open Subtitles سأتمكن أخيراً من قص شعرك.
    Bence Nihayet o korkunç hastaneden çıktığı için çok mutlu. Open Subtitles أعتقد أنه سعيد لخروجه أخيراً من المستشفى الفظيعة
    Karısı da Nihayet çocuklarına bakacak birini bulup hastaneye teşrif etti. Haberi kim vermek ister? Open Subtitles وجدت جليسة أطفال أخيراً من يريد إخبارهم؟
    Beni Nihayet hastaneden taburcu ettiklerinde bir otele yerleştik. Open Subtitles عندما أخرجونى أخيراً من المستشفى, نقلنا بسرعة الى فندق
    Sanırım elektrik kesintisi sonunda bu şebekeye de ulaştı. Open Subtitles أعتقد أن إنقطاع الكهرباء تمكن أخيراً من هذه الشبكة
    sonunda bu boktan kurtuluyorum! Open Subtitles وأنا التى تخلصت أخيراً من هذا الهراء
    Geldiğim yoldan buradan çıkacağım, ...polis suçu Grayson'a yıkacak, ...kefaletini ödemek için barı bana satacak, ve sonunda bu şehirde güzel bir Meksika cipsi yiyebileceğiz. Open Subtitles سأخرجُ من هنا كما دخلت و الشرطة ستتّهم (غرايسون). يبيعني حانته ليدفع الكفالة، و نتمكّن أخيراً من طهو ناتشو جيّد في المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more