| Minik yavruyu aldım, ona masaj yaptım, sonunda normal nefes almaya başlayana kadar onu içmeye zorladım. | TED | أخذت هذه الصغيرة، ودلكتها ، وأجبرتها على الشرب حتى بدأت أخيرا أن تتنفس بطريقة طبيعية. |
| nihayet sonunda, modelinin değil de gezegen gözlemlerinin doğru olmadığına karar verdi. | Open Subtitles | لقد قرر أخيرا أن ملاحظاته المتعلقة بالكواكب لم تكن دقيقة وليس نموذجه المركّب هذا |
| Sadece tek bir kişinin benim için önemli olduğunu sonunda fark ettim. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أخيرا أن هناك شخصاً وحيداً في العالم يهمني |
| Uzun bir direnişten sonra sonunda uzay mahkumu mürettebatın bir üyesi olarak yeni rolünü kabul etti. | Open Subtitles | بعد تفكير عميق قررت أسيرة الفضاء أخيرا أن تقبل بدورها الجديد كعضو من الطاقم |
| O gürültülü uçaklar olmadan nihayet, minik kedimin mırıltısını duyabiliyorum. | Open Subtitles | بدون هذه الطائرات المزعجة يمكنني أخيرا أن أسمع صوتك |
| Ölülerini gömerlerken Sovyet desteğinin peşindeki Castro, sonunda devrimin, sosyalist bir devrim olduğunu ilan etti. | Open Subtitles | ،بينما كان يجري دفن أولئك الذين لقوا حتفهم كان كاسترو يسعى للحصول على دعم سوفيتي وأعلن أخيرا أن الثورة كانت اشتراكية |
| Tekrar şehre dönmelerine seviniyorum, böylece sonunda seninle tanışacaklar. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنهما عادا الى البلدة حيث نستطيع أخيرا أن نقابلهما |
| Mai'nin sonunda, tamamen depresif olmayan bir makyaj yapması gibi mi? | Open Subtitles | ماي يمكنها أخيرا أن تتضع مكياج غير محزنا كليا |
| Ve sonunda anladım ki bunun için güvenebileceğin bir kişi var. | Open Subtitles | وأدركت أخيرا أن ثمة شخص واحد يمكن أن تأتمنه عليه |
| Bunu 15 yildir planliyorduk ve sonunda basarabildik. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا لمدة خمسة عشر عاماً. والأن يمكننا أخيرا أن نقوم به. |
| Acısı sonunda bitti. Artık nihayet birbirimizi duyabiliriz. | Open Subtitles | لقد انتهى ألمه ويمكننا أخيرا أن نسمع بعضنا البعض |
| sonunda bu ülkeye faydalı olmak tatmin edici. | Open Subtitles | أنه أمر مُرضي أخيرا أن لي فائدة في هذه البلاد. |
| Ama sonunda, onun asla düzelmeyeceğini anladı. | Open Subtitles | ولكنه أدرك أخيرا أن الأمر لن ينجح أبدا |
| Bunca zaman sonra, sonunda sevmeyi öğrendi. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تعلم أخيرا أن يحب وهو المطلوب... |
| Son 3 yılını projeyi araştırarak geçirdi ve sonunda onun yaklaşımıyla hareket etmeye karar verdim. | Open Subtitles | أمضت على الأقل 3 سنوات بالبحث في هذا المشروع... ذلك... لقد قررت أخيرا أن أمضي باقتراحها. |
| En sonunda onlarla konuşabileceğiz. | Open Subtitles | الآن يمكننا أخيرا أن نتحدث إليهم |
| sonunda Serena'nın Dedikoducu Kız gibi davrandığıyla ilgili bana inanmana sevindim. | Open Subtitles | حسنا , انا سعيدة انك صدقت قولي أخيرا "أن " سيرينا " هي "فتاة النميمة |
| 6. seviyedeki tuvaleti nihayet tamir edeceğiz. | Open Subtitles | نحن الإصلاح ستعمل أخيرا أن المرحاض على مستوى 6. |