"أخيرة قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • önce son
        
    Eğitim kampından önce son bir defa balık tutmaya gitmeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول الحصول على رحلة صيد أخيرة قبل الذهاب إلى معسكر التدريب
    Uzun süre önce başladığım şeyi bitirmeden önce son bir kaçamak. Open Subtitles كانت نزوه أخيرة قبل أن أنهي مابدأته منذ مده طويلة
    Ama arada bir, içimde bir ses duyarım ve kendimi zorlarsam, anılar tamamen yok olmadan önce son kez canlanırlar. Open Subtitles لكن بين الحين والآخر ..تنشط الذكريات في ذهني وإن بذلت جهداً كافياً ..فسأذكر الحدث مرّة أخيرة قبل أن أنساه إلى الأبد
    Füze gelmeden önce son bir şarkı çalmam lazım. Bu muhtemelen herkesin duyacağı son şey olacak, tamam mı? Open Subtitles عليّ أن أشغّل أغنية أخيرة قبل أن يضربنا هذا الشيء، فربما سيكون آخر شيء سيسمعه الجميع
    Böylece cennete gitmeden önce son bir kez oraları görebilirmiş. Open Subtitles ويطوف بها فوق أحبّ الأماكن إليها لتراهم لمرّة أخيرة قبل ذهابها للجنّة.
    Şirket işine girmeden önce son bir kez âlem yaptığıma sevindim. Open Subtitles بالرغم من أني سعيدة أني حصلت على فرحة أخيرة قبل أن أتوقف عن هذا العمل
    Atmadan önce son bir kez üzerinden geçeyim dedim. Open Subtitles كنت أطلع عليه فحسب لمرة أخيرة قبل أن أقوم بالتخلص منه
    Seni atmadan önce son bir sözün var mı? - Evet. Open Subtitles هل لك كلمة أخيرة قبل أن أقذفك؟
    Sen ölmeden önce son bir hikayem var. Open Subtitles ستكون عندي قصّة أخيرة قبل ان تموت
    Bilmiyorum. Belki ölmeden önce son bir oynaşma içindir. Open Subtitles لا أعرف عربدة أخيرة قبل أن أموت
    Bitirmeden önce son kez öpmek istedim. Open Subtitles أردت قبلة أخيرة قبل أن ننهي ما بيننا
    Bekle. Çiftleşmeye başlamadan önce son bir ısırık alayım. Open Subtitles إنتظر قضمة أخيرة قبل أن نبدأ البداية
    Gitmeden önce son kez konuşmak isterim. Open Subtitles أريد أن أحظى بكلمات أخيرة قبل أن يغادر
    Ayrılmadan önce son bir kez daha daldırmalıydın. Open Subtitles عليك أن تأخذ غطسة أخيرة قبل أن نفترق
    Syracuse devreden önce son bir oyun daha yapacak. Open Subtitles سيراكيوس) سيؤدوا لعبة أخيرة) قبل منتصف الوقت
    Kapatmadan önce son bir şarkı daha. Bu defa Spice Girls'den, Open Subtitles أغنية أخيرة قبل أن نغلق المحل
    Ölmeden önce son soygun mu? Open Subtitles عملية سرقة أخيرة قبل وفاتي؟
    Başlamadan önce son sözü olan var mı? Open Subtitles أي كلماتٍ أخيرة قبل أن نبدأ؟
    Ne yazık ki,terörist biz onu durduramadan önce son bir defa Pandora'nın Kutusu'nu aktive eder. Open Subtitles بكل الحزن، الإرهابي فعّل "صندوق باندورا"... مرّة واحدة أخيرة قبل أن نتمكّن من إيقافه.
    Ve gitmeden önce son kez sesini duymak istedim. Open Subtitles -بيل) )... وأسمع صوتك مرة واحدة أخيرة قبل أن أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more