"أخي و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kardeşim ve
        
    • Ağabeyim ve
        
    • Abicim ve
        
    • Kardeşimi ve
        
    • Kardeşimle beraber
        
    • kardeşimsin ve
        
    • ve erkek kardeşim
        
    • ağbim ve
        
    Kardeşim ve ben, bizler müzisyen ve yapımcıyız. TED الآن، أخي و أنا، نحن موسيقيان ومنتجان للموسيقى.
    Kardeşim ve erkek arkadaşı 3 yıldır evlat edinmeye çalışıyorlar. Open Subtitles إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل
    Ama Dean ve ben—kardeşim ve ben, annemizin katilinin peşindeyiz. Open Subtitles لكن دين و أنا أخي و أنا كنـّا نطارد قاتل والدتك نستطيع العثور على أجوبة
    Ağabeyim ve amcam Ateş Kralı'nın itibarını zedeledi. Ve bu hepimiz için bir utançtır. Open Subtitles لقد أخزى أخي و عمي سيد النار و جلبوا العار لنا جميعاً
    Abicim ve yengecim, sizi tebrik ederim. Open Subtitles "أخي و زوجة أخي ... تهانينا"
    O şeytan beni, Kardeşimi ve herkesi öldürecekti. Open Subtitles هذا الكائن الشيطاني كان سيقتلني و يقتل أخي و الجميع
    Kardeşimle beraber bütün yazı havuzda, atlayış yapmakla geçirirdik. Open Subtitles أخي و أنا كنا نقضي الصيف بأكمله نقوم بالغطسات
    Bakın şimdi, sen benim kardeşimsin, sense kız kardeşimsin ve annemiz hepimizin annesi. Open Subtitles انظر, أنت أخي... و أنتي أختي, الاميّين هم أميّينا.
    Babam ve erkek kardeşim, 30 yıl önce bizden ayrıldı. Open Subtitles منذ 30 عام مضت أخي و أبي تفرقوا عنا.
    O benim Kardeşim ve onu seviyorum da, ama orada olmaması gerektiğini ikimiz de biliyorduk. Open Subtitles انه أخي و أنا أحبه و لكن كلانا يعرف أنه كان من المفترض ألا يكون هناك
    Anladığım kadarıyla Kardeşim ve adamları sizi aşikâr bir sıkıntı içindeyken bulmuşlar. Open Subtitles بُناءً لفهمي هو أنّ أخي و رجاله قد عثروا عليكِ في منطقةٍ ما مَرئِيّة تستغيثين
    Kardeşim ve ben inandığımız sürece yeterli olacaktır. Open Subtitles حسنًا, طالما أخي و أنا نصدق ذلك هذا كافٍ
    Kardeşim ve yengemle karşılaşmaktan korktum. Open Subtitles كنتُ أخشى أن ألاقي أخي و زوجته
    Kardeşim ve karısı eve kimseyi almıyorlardı. Open Subtitles أخي و زوجته لن يسمحوا لأي شخص بالدخول
    Kardeşim ve bazıları oğlan geliyor... Open Subtitles أخي و بعض الرفاق جاءوا إلى هنا
    Kardeşim ve kayınbiraderleriyle bovlinge gideceğim. Open Subtitles سألعب البولينج مع أخي و وزوج ونسيبه لذا...
    Kardeşim ve kayınbiraderleriyle bovlinge gideceğim. Open Subtitles سألعب البولينج مع أخي و وزوج ونسيبه لذا...
    Hala çözülmemiş birkaç problemimiz var. Avatar, Ağabeyim ve amcam. Open Subtitles لا يزال هناك بعض المشاكل ، الآفاتار و أخي و عمي
    İyi fikir. Ağabeyim ve karısı orada yaşıyor. Open Subtitles فكرة جيدة أخي و زوجته يقطنون هناك
    Abicim ve yengecim, sizi tebrik ederim. Open Subtitles "أخي و زوجة أخي ... تهانينا"
    Biraz da Kardeşimi ve diğer rehinleri çıkarmaya odaklan. Open Subtitles فليس هناك ما يقلقوا بشأنه و يجب أن تظل مركزاً لدقيقه على إخراج أخي و باقي الرهائن من هناك
    - Kardeşimle beraber New York'a gidiyoruz. Open Subtitles , (نحن ذاهبان إلى (نيويورك أخي و أنا
    Sen kardeşimsin ve seni seviyorum. Open Subtitles فأنت أخي و أنا احبك
    - Kız ve erkek kardeşim demek zorundayım sanırım. Open Subtitles أعتقد بأن علي القول أخي و أختي
    Böylece banka çiftliğe el koydu, ağbim ve ablam da beni büyütmeye çalıştılar. Open Subtitles لهذا قام البنك بأخذ المزرعة و قام أخي و أختي بتربيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more