"أدراجك" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkanı
        
    • dönün
        
    • geri dön
        
    • gidersen
        
    • hemen geri
        
    • geri çevirip
        
    Aynı yoldan dönecektin. arkanı kollayacaktın. Open Subtitles حرى بك أن تعد أدراجك وتنظر ما إن كانوا يلاحقونك
    Tabii arkanı dönüp gidersen kimsenin geldiğinden haberi olmaz. Open Subtitles ... لماذا لا تعود أدراجك و . تمشى بعيد و لن يعلم أحد بمجيئك
    Şimdi dön arkanı ve yürü kimse geldiğini farketmez bile Open Subtitles ... لماذا لا تعود أدراجك و . تمشى بعيد و لن يعلم أحد بمجيئك
    Bu tarafta da pusu var! Geri dönün! Open Subtitles عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً
    Müfreze komutanı duyarsa bizi öldürür. geri dön. Open Subtitles إذا اكتشف قائد الفصيل ذلك، سنكون في عداد الموتي عد أدراجك بسرعة
    Eğer hemen geri dönüp eve gideceğine yemin edersen hemen sınırdaki çocukları arayacağım. Open Subtitles سأتحدث إلى الفتية على الحدود إن أقسمت لي مِن فورك بأنك ستعود أدراجك متوجهًا إلى منزلك
    Bay Bauer, helikopteri hemen geri çevirip CTU'ya dönmeniz emrediliyor. Open Subtitles {\pos(192,230)}سيد (باور)، أنت مأمور بأن تعود أدراجك "بالمروحية إلى "الوحدة
    Eğer arkanı dönüp gidersen hiçbir bela çıkmaz. Open Subtitles عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل.
    Eğer arkanı dönüp gidersen hiçbir bela çıkmaz. Open Subtitles عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل.
    Eğer arkanı dönüp gidersen hiçbir bela çıkmaz. Open Subtitles عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل.
    arkanı dön hadi. Open Subtitles فقط عودي أدراجك
    arkanı dön! Hemen! Open Subtitles - عد أدراجك الآن.
    Tamam. ilk önce ben gidiyorum. Eger bana bir sey olursa geriye dönün... Open Subtitles حسناً، سأتقدم أولاً .. ولو حدث أي شئ، عُد أدراجك
    Evet, hemen geri dön, çünkü iyi çocuklar, o hala gözaltında. Open Subtitles -نعم، عد أدراجك لأن الأشخاص الطيبين مازالو هنا رهن الإعتقال
    Arikara'ysa, hemen geri dönüp burada benimle buluş. Open Subtitles إذا كانوا كذلك، فعُد أدراجك و لاقني في هذا المكان
    Bay Bauer, helikopteri hemen geri çevirip CTU'ya dönmeniz emrediliyor. Open Subtitles سيد (باور)، أنت مأمور بأن تعود أدراجك بالمروحية إلى "الوحدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more