fark ettim ki, rehineleri hayatta tutan tek şey benim. | Open Subtitles | أدركتُ أنّي الشيء الوحيد الذي يبقي الرهائن أحياء. |
Sonra fark ettim ki buna sebep olan benmişim. | Open Subtitles | حتّى أدركتُ أنّي أسبّب ذلك لنفسي. |
Ve sonra fark ettim ki, yanlış yerde arıyorum. | Open Subtitles | ثمّ أدركتُ أنّي أنظر في المكان الخاطئ. |
Telefonunu takip ettiğimde haklı olduğumu fark ettim. | Open Subtitles | عندما حدّدتُ موقع هاتفكِ، أدركتُ أنّي كنتُ مُحقاً. |
Hamile olduğumu fark etmem bir haftamı aldı. | Open Subtitles | أخذ الأمر منّي أسبوعاً حتى أدركتُ أنّي حامل بطفل |
Şunu fark ettim ki hiçbir şey hissetmiyorum, Regina ve sorunun bende olmadığını anladım artık. Sorun sende. | Open Subtitles | أدركتُ أنّي لا أشعرُ بشيءٍ (ريجينا)، و أعلمُ الآن أنّي لستُ السبب، بل أنتِ. |
Ve ben hayatım boyunca tek başıma olduğumu fark ettim. | Open Subtitles | و أدركتُ أنّي كنتُ وحيدةً طيلة حياتي. |