"أدري بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyorum
        
    • farkındayım
        
    • olduğunu bilmiyordum
        
    Dinle... Görevinin her birimizden çok daha önemli olduğunu biliyorum. Ancak, önemli olan yegâne şey o değil. Open Subtitles اصغ، أدري بأن مهمتك أكثر أهمية منا ولكن ليست الشيء الوحيد الهام لك
    Ancak yapacak işlerim olduğunu biliyorum. Open Subtitles ولكني أدري بأن لديّ عمل لأقوم به.
    "Şimdiyse o kundakçı parmaklıklar ardında soğukkanlılığımı korumalıyım fakat köşede gizlenmiş yeni bir tehdidin olduğunu biliyorum. Open Subtitles "الآن باعتقال "الحارق" فيمكنني اخيرًا الاستراحة" -ولكني أدري بأن هناك خطر جديد قادم" " -ولكني أدري بأن هناك خطر جديد قادم" "
    Aşırı iri bir kertenkele peşinden koşmak kadar heyecanlı olmadığının farkındayım. Open Subtitles أدري بأن هذا ليس بالأمر المثير كالركض خلف سحلية بالغة النمو..
    Bırak da bakayım. Bak, olayların planladığımız gibi gerçekleşmediğinin farkındayım. Open Subtitles لنلق نظرة اصغ، أدري بأن الأمور لم تسير كما خططنا
    Oh, burada birilerinin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لن أكن أدري بأن هناك أحدا
    Son zamanlarda çılgınca şeyler yaşadığımızın farkındayım ama normal davranmamız çok önemli. Open Subtitles أدري بأن الأمور أصبحت جنونية قليلًا هنا مؤخرًا ولكن من الهام جدًا أن نتصرف بطبيعية.
    Buradaki hayatın pek çok zorluklarla dolu olduğunun farkındayım ama en azından gerçek bir hayatın yeni ve geleceği olan bir şeyin parçası olmayı hak ediyorlar. Open Subtitles أعني أني أدري بأن الحياة هنا ستقدم الكثير من التحديات على الأقل ولكن.. أعتقد أنهم يستحقون الفرصة ليكونوا جزءًا من شيء حقيقي.. شيء جديد..
    Connor, şu an işlerin ters gittiğinin farkındayım, ancak o anomaliyi en kısa zamanda açmanı istiyorum. Open Subtitles (كونر)، أدري بأن الأمور صعبة حاليًا، ولكني أريدك أن تعيد فتح الهالة في أسرع وقت
    - Bak, karmaşık geldiğinin farkındayım. Open Subtitles -أصغ، أدري بأن هذا معقد للغاية .. معقد؟
    Bir tipi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أدري بأن لديها نوع..
    Belçika'nın Meksika'da olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles "لم أدري بأن "بلجيكا" في "المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more