"أذاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    • Peki
        
    • O zaman
        
    • Öyleyse
        
    • Demek
        
    • O halde
        
    • Ee
        
    • Pekala
        
    • Eee
        
    Yani bana söylediğin birisi sana sezdirmeden senin silahını kılıfından aldı, öyle mi? Open Subtitles أذاً أنتَ تُخبرني أنَ أحدأً ما أخذَ مُسدسَك من جِرابِك بدونِ أن تعرِف
    Yani daha yaşlıyım, façam bozulmuş ve cehennemde bir akşam geçiriyorum. Open Subtitles أذاً فقد أصبحت أكبر سناً ومشوهاً وسوف أقضى المساء فى الجحيم
    Bana saldıran adam. Hmm. Peki fotoğraftaki küçük kız kim? Open Subtitles الرجل الذي هاجمني أذاً من الفتاة الصغيرة التي في الصورة؟
    Peki ne yapacağız? Bir bankacıya ödemelerde kazık atamayız. Open Subtitles أين يتركنا ذلك أذاً لا نستطيع خداع مصرفي بالأرباح
    Cotton Weary hakkında yanılıyorsam O zaman katil serbest demektir.. Open Subtitles أتعرفى,أذا كنت محق عن كوتون ويرى أذاً القاتل بالخارج هناك.
    Öyleyse bana tekrar yükselme fırsatı sunmak için buradasın. Open Subtitles أذاً أنتِ هنا لتعرضِ علي الفرصة لأرتفع مرة آخرى
    Demek benim dağcılık gezime katılmak istiyorsun? Open Subtitles أذاً أنت تريد أن تنضم الى رحلتي الجبلية, اليس كذلك؟
    O halde neden sen hapiste çürüyecekken, onun hayatını yaşamasına izin vereceksin? Open Subtitles أذاً لماذا تدعهُ يذهبُ حراً بينما ستقضي المتبقي من حياتك في السجن؟
    Ne Yani benden sonra erkeklerden daha mı fazla hoşlanacaksın? Open Subtitles أذاً هل تتوقعي بأنكِ ستحبي الرجال مرة أخرى من بعدي؟
    Yani McCormick 50 yıldır kayıp mıydı? Open Subtitles أذاً ما تحاول أخبارى بى به وما فقدته أن ماكورميك قد أخطأ فى وضعه هناك لمده 50عاماً؟
    Yani bize üstün zekanı ölüm kalım meselelerini belirlemek için kullandığını söylüyorsun. Open Subtitles أذاً أنت تقول أنت تستخدم ذكائك الخارق لتتخذ قرارات مصيريه؟
    Tamam, bunu anlayabilirim. - Peki kız neredenmiş? Open Subtitles حسناً، يمكن أن أدرك هذا أذاً من أين هي ؟
    Peki ailenin 100 yıldır yaşadığı bir evi neden satasın ki? Open Subtitles أذاً لماذا تبيع بيت يعود لعائلتك منذ 100 عام ؟
    Peki neden... karısı yerde ölü yatıyordu? Open Subtitles أذاً لماذ كانت زوجته مُمدة قتيلة على الأرض؟
    O zaman Caseyler ve gençler, Biraz acı çekme vakti geldi. Open Subtitles أذاً ياكيسي والسادة المحترمون، أعتقد بأنه حان الوقت لـ لدغة صَغيرة.
    Eğer ki yabancı bir ajansa, O zaman da birileriyle çalışıyor demektir. Open Subtitles و أذا كان عميل أجنبي, أذاً أنه من المحتمل يعمل مع فريق.
    O zaman şelalenin hangi tarafından aşağı inildiğini de bilirsin. Open Subtitles أذاً أنتَ تعرفُ أي جانبٍ من الشلال يجب أستخدامهُ للنزول
    Öyleyse gereğinden fazla kalmayalım. Bana Dünya Kuvvetlerini bağla. Open Subtitles أذاً دعنا لا نطيل بقائنا صلني بقوة الأرض
    - Belki cevaplar bu makinada saklıdır. - Öyleyse ona sorun, işkence yapmayın. Open Subtitles . هذه الآلة قد تحمل الجواب أذاً أسأله لا تعذبه
    - Bir dakika... Bu Demek oluyorki eğer sana çıkma teklif edersem bahsi kaybedeceğim. Open Subtitles انتظري , ذلك يعني اذا دعوتك للخروج أذاً سأخسر الرهان
    Şimdi, O halde, ihtiyaç duyduğunuz desteği size sağlayacak olan bazı istihbarat bilgilerimiz var. Open Subtitles الآن، أذاً ,عندنا بعض الإستخبارات هناك قد تساعدك يبدو أنك تحتاج لمساعدة
    - Ee, ne diyorsun? - Bence inanılmaz derecede yeteneklisin. Open Subtitles أذاً مارأيك أعتقد أنكِ موهوبة بشدة.
    Pekala, bu gece içmek için bir sebebe ihtiyacım yoktu. Open Subtitles حسناً ، أذاً لم أكُن بحاجة الى سبب لشُرب لكن من اللطيف بأن يكون عندي واحد
    - Eee, Goku ile birlikte, ikinciyi götürüşümüz. Open Subtitles أذاً أنا أعرف ذلك كان السر أنا ماكنت سأنتهي من كل ذلك الرفع والدفع هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more