Tünaydın. şu ana kadar, fenomen herhangi bir zarar vermedi. | Open Subtitles | مساء الخير حتى الآن الظاهرة لم تتسبب في أي أذى |
Biliyor musun kızım, bu yaratık birine zarar verirse sorumlusu sen olacaksın. | Open Subtitles | أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك |
Ona söz vermiştim... ben yanındayken o, asla zarar görmeyecekti. | Open Subtitles | لقد وعدتها.. بأن طالما أنني هناك لن تصاب بأي أذى |
Öyleyse birkaç günlüğüne onun şoförlüğünü kimseye zararı yok, değil mi? | Open Subtitles | إذن ليس ثمّة أذى في تجوّلي معها لعدّة أيام، أليس كذلك؟ |
Hadi, hanımefendi, koluna girin. Bunda bir kötülük yok. | Open Subtitles | تعال، سيدتي،خذي ذراعه ليس هناك أي أذى في ذلك |
O adamı tekrar görmeyeceğini biliyorsun çünkü o insanları incitti... | Open Subtitles | تعرفين أنك لن تري ذلك الرجل ثانيةً. لأنه أذى أناساً. |
Sana asla zarar vermemiş olan bir kızı zehirlemek mi? | Open Subtitles | أن تسممي فتاة لم تسبب لكِ أي أذى على الاطلاق؟ |
Sana asla zarar vermemiş olan bir kızı zehirlemek mi? | Open Subtitles | أن تسممي فتاة لم تسبب لكِ أي أذى على الاطلاق؟ |
Bay Morris o küçük beynine zarar verdi diye korkmaya başlamıştım. | Open Subtitles | كنت أخشى ان السيد موريس قد أذى ما تبقى من دماغك |
Ben yaşadığım sürece sana en ufak zarar gelmeyeceğine yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم أنك لن تصابي بأي أذى طالما أنا على قيد الحياة |
Niyetimiz size zarar vermek değil ancak uymanız gereken tek bir kuralımız var; | Open Subtitles | نحن لا ننوي أي أذى لكم ولكن لدينا قاعده واحده عليكم ان تطيعوها |
Bunu onlara saplayacağım ve sana zarar gelmeyecek, anladın mı? | Open Subtitles | إياك أن تتحرك، حسنًا؟ سأهاجمه بهذه ولن يمسّك أذى أتفهمني؟ |
Belli ki, içeri girerse ve olur ya silahlı ise veya sana fiziksel zarar vermeye çalışırsa, o zaman başka. | TED | بالتأكيد، إذا اقترب وكان معه سلاح أو حاول أن يسبب لكي أذى جسدي، فهذا كلامٌ اخر. |
Önce Michael'a zarar gelmeyeceğine söz vermelisin. | Open Subtitles | قبل أن أخبرك عليك أن تعطينى وعدا ألا يتعرض مايكل لأى أذى |
O'nun zarar görmemesi için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل |
Hayır, sadece onlar geldi. zarar veririm diye korktular. | Open Subtitles | لا ، لقد جاءوا جميعاً لخوفهم أن أتسبب لك فى أى أذى |
Bence şairler insanoğluna en büyük zararı vermişlerdir. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أعظم أذى واجـه الجنس البشري أرتُكب من قبل الشعراء |
Genç bir kız nişanlandığı zaman hayatı güvencededir. Başına hiç bir kötülük gelemez. | Open Subtitles | يكون كل شيء آمن مع المرأة المرتبطة، لايمكن ان يحدث أذى |
Max bileğini incitti. Bu yüzden gösteriye çıkamıyorduk. | Open Subtitles | ماكس أذى رسغه ولهذا لايمكننا أن نؤدي بعد الآن |
Hey, bu yaşlı cocuğu merak ediyorum ama, Kötü birşey olduğunu kastetmiyorum. | Open Subtitles | هيي أَنا متجننُ في ذلك الولد الكبيرِ، لَكنِّي لا أَعْنيه بأيّ أذى |
Yani bence, bu kolay para... Tamamen zararsız yani. | Open Subtitles | أعتقد أنـّه كسب سهل، تعرف بدون أي أذى أو ضرر |
Aslında, eğer herkes işbirliği yaparsa hepiniz bu durumdan yara almadan kurtulabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا تعاون الجميع معنا فسوف نخرج جميعاً من هذه الحالة بدون أذى |
- Hadi ama bileğini mi omzunu mu ne incitmiş. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك , لقد أذى كاحله وكتفه , ذلك لايهم |
Farzet ki deden Dan Chester'ın canını yaktı ve onu senden aldı. | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو أذى جدك تشيستر؟ و أخذه بعيداً بحيث لاتستطيع رؤيته مرة أخرى؟ |
Ne? Yedi şövalyenizden biri olup, hayatımı size adayarak sizi, gelecek tüm zararlardan korumak istiyorum. | Open Subtitles | سأكون أحد حرّاسك السبعة أفتديك بحياتي و أحفظك مِن كلّ أذى |
Dilerkot Otobüs terminalinde birkaç adam yaralamış. | Open Subtitles | لقد أذى بعض الرجال في محطة الحافلات بديلركوت |
Duygularınızı incittiğini biliyorum ama bir ticaret adamı olarak satışlardaki %55 artış oldukça ferahlatıcı bir rakam diyebilirim. | Open Subtitles | أعرف أنه قد أذى مشاعرك و لكن كرجل بضائع يجب أن أقول أن قفزة 55 بالمئة فى المبيعات تعتبر مسكناً للألم |