"أرجع إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • dön
        
    • dönmem
        
    • dönmek
        
    • dönüp
        
    • e geri
        
    Suç mahaline geri dön tabii. Open Subtitles أرجع إلى مكان الجريمة أعلم أنه كان أنت من فعلها
    Şimdilik köye dön. Open Subtitles أرجع إلى القرية في الوقت الراهن
    Çok geç olmadan bedenine geri dön. Open Subtitles أرجع إلى جسدكَ قبل أن يفوت الأوان.
    Ben hapishaneye dönmem. Orası insanı değiştiriyor. Open Subtitles لن أرجع إلى المنزل الكبير ذلك المكان يغير الرجل
    Ama benim bir kız arkadaşım var ve işe dönmem gerekiyor. Open Subtitles لكن أنا لدى صديقة و على أن أرجع إلى العمل
    Oyuna dönmek istiyorsam, sadece belirli bir kapıdan geçebilirim. Open Subtitles إذا أردت أن أرجع إلى اللعبه يمكنى فقط الدخول عبر بوابه مؤسسه
    Eve dönüp, kartı alabilirsem, nişancıya ateş etmeden ulaşabilirim. Open Subtitles إن أمكنني أن أرجع إلى المنزل وأحضر تلك البطاقة يمكنني أن أصل إلى القناص قبل أن يسدد طلقته
    - Hatıra mı? Arjantin'e geri götüreceğim. Open Subtitles - تذكار عندما أرجع إلى الأرجنتين -
    Sakin ol ve geri dön. Open Subtitles كن رجلا عاقلا و أرجع إلى الخلف
    Çene çalmak istiyorsan, hapse geri dön. Open Subtitles .إن كنت تريد ذلك، أرجع إلى السجن
    Gemiye geri dön. Şapşal Gülüş, mahkûmu al. Open Subtitles أرجع إلى السفينة, مع هذه الضحكة
    "Muz ağacına geri dön zenci." Open Subtitles "أرجع إلى شجرة الموز خاصتك أيها الزنجي"
    Senin görevin bu ! Şimdi oraya geri dön ! Open Subtitles أرجع إلى نورا وساعدها
    Eski haline geri dön... Open Subtitles أرجع إلى طبيعتك التي كنت عليها!
    Evime dönmem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط أشعر أنه الشيء الصحيح لأفعله هو أن أرجع إلى وطني
    O zaman, baksana, Fi Veronica'ya dönmem gerekiyor, ...nerelerde olduğumu açıklamam lazım, ...nerede bu kadar dayak yediğimi, Caddy'e ne olduğunu falan da. Open Subtitles إذا، انظري يا (في) علي أن أرجع إلى (فيرونيكا) أوضح لها أين كنت لما أنا أتلقى كل الضربات، وما الذي حدث في السيارة
    ..benim, eve dönmek zorunda olduğumu söyledim, birkaç şeyi düzeltmek için,... ..Ve siz, benimle geliyorsunuz. Open Subtitles أنا أخبرتها أننى يجب أن أرجع إلى الأرض مرة أخرى.. لكىأسوىبعضالأشياء. وأنتميارفاقسوف تأتونمعى...
    Avukatlığa dönmek benim kendi isteğimdi. Open Subtitles لقد كانت هذه نيتي لكي أرجع إلى المحكمة
    Hayır, çiftliğime geri dönüp reaktif uygulamam gerek. Open Subtitles لا ، يجب عليّ أن أرجع إلى مزرعتي و أضع عليها المُتفاعِل
    Gerzeklik belirtileri göstermek ya da buna eğilimli olmak. Eve geri önerim, Tim'e geri dönmeye çalışırım ve bebek bende kalır. Open Subtitles " أرجع إلى بلدتي , وأعود إلى " تيم ... والإحتفاظ بالطفل , أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more