"أرجو أن أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • umarım
        
    Bu parçacığı yakın zamanda bulup bulamayacağımıza bakmaksızın umarım bu gizemin hassas noktamıza dokunduğuna sizi ikna edebilmişimdir. TED بغض النظر عن إيجاد جزيء المادة المظلمة في أي وقتٍ قريب، أرجو أن أكون قد أقنعتكم أن هذا اللغز له علاقة كبيرة بنا.
    umarım benden istediğin şeyleri almışımdır. Open Subtitles أرجو أن أكون حصلت على أشياء كنت تريد مني أن تحصل عليها.
    umarım uçuşlarımdan birine binmezsin. Open Subtitles أرجو أن أكون أبدا يكون لكم على واحدة من بلدي الجوية.
    Hislerinize hayranım. umarım onları kendi duygularım gibi benimserim. Open Subtitles إننى معجبة بمشاعرك و أرجو أن أكون بالمثل
    umarım size mükemmel bir müşteri hizmeti sağlamışımdır. Open Subtitles أرجو أن أكون قد قدمت لكم خدمة عملاء ممتازة
    Seni o masaya yatırırlarsa umarım benim yüzümden olmuştur. Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى على هذا الجدول، أرجو أن أكون واحدة يضعك هناك.
    Vicdanının rahat olması için umarım bu kez yanılıyorumdur. Open Subtitles من أجل ضميرك أرجو أن أكون مخطئ هذه المرة
    umarım son seferkine nazaran şansım yaver gider. Open Subtitles أرجو أن أكون لدي حظ افضل هنا مما كان في المرة السابقة
    O arabası olan bayana yardım etmeye çalışarak haddimi aşmamışımdır umarım. Open Subtitles شكرا. أرجو أن أكون لم من خط تحاول لمساعدة تلك السيدة مع سيارتها.
    Gitmekte olduğu hızı umarım bu küçük resimde gösterebilmişimdir -- aynı şekilde bu resim de ters döndürülebilir ve iki taraflı okunabilir, çünkü altta ve üstte birer metin var, bir tanesi bu resimde baş aşağı. TED أرجو أن أكون قد اوحيت بالسرعه التي يتحرك بها من خلال هذا الرسم والذي يمكن أن يستدار ويُقرأ من كلا الجانبين ، لأنه يوجد نص في الاسفل ، والنص على الاعلى ، أحداها بالمقلوب في هذه الصورة.
    umarım zamansız gelmedim Dr. Curie. Open Subtitles أرجو أن أكون أنا لا تتدخل الدكتور كوري.
    - umarım kabalık etmemişimdir. Open Subtitles أرجو أن أكون قد لا سببت الإزعاج ماذا كان لديك؟ سيدي ...
    - umarım kocamı asla mutsuz etmem. Open Subtitles أرجو أن أكون لن تفشل إرضاء زوجي.
    -Adi biri gibi mi konuştum? umarım adi biri gibi konuşmamışımdır. Open Subtitles - أرجو أن أكون دون أبوس]؛ ر تبدو الأحمق.
    umarım aptal yerine konmam. Open Subtitles أرجو أن أكون لا تجعل معتوه من نفسي
    umarım çok gecikmemişimdir. Open Subtitles أرجو أن أكون لم تكن طويلة جدا.
    umarım sizi yalnız bıraktığıma pişman olmam. Open Subtitles أرجو أن أكون لست نادما ويترك لك وحده.
    umarım güzel düğün hediyen için yeterince yazmışımdır çok nazikti. Open Subtitles - شكراً أرجو أن أكون كتبت ما يكفي عن هدية الزفاف الجميلة منك
    umarım faydalı bir araştırma olanağı sunabilmişimdir. Open Subtitles أرجو أن أكون قد أثبت فرصة مفيدة للبحث
    Bir ilham kaynağı olmuştur umarım. Open Subtitles أرجو أن أكون قد كانت مصدر إلهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more