| Lupin konusunda siz doğuluların yardımına ihtiyacımız yok. Şimdi gidin. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَحتاجَ أيّ من الشرقيون لمساعدتنا بـ لوبن , أرحلوا الآن |
| - Yalan söylemedim. Kimseden para almadım ve beni Nijer'e karım göndermedi. Şimdi gidin. | Open Subtitles | لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا |
| - Yalan söylemedim. Kimseden para almadım ve beni Nijer'e karım göndermedi. Şimdi gidin. | Open Subtitles | لم أكذب, لم أستلم أية دفعات وزوجتي لم ترسلني, والآن أرحلوا |
| defolun gidin. Yallah hadi, küçük piçler. | Open Subtitles | أرحلوا من هُنا أيها الحمقى الصغار |
| Vardiya sona erdi. çabucak ayrılın lütfen. | Open Subtitles | الوردية إنتهت رجاء، أرحلوا بسرعة |
| Geri kalanınız için de aynısı geçerli, şerifi çağırmadan gidin. | Open Subtitles | الأمر ينطبق عليكم أنتم أيضاً أرحلوا من هنا قبل أن أتصل لنقيب الشرطة |
| " Evi gidin." Bir yere gidişle ilgili, değil mi çocuğum? | Open Subtitles | "أرحلوا إلى دياركم" هذا فعل في المستقبل, صحيح؟ |
| Krallığımı terk edin! gidin ve bir daha dönmeyin! ' | Open Subtitles | "أرحلوا واتركوا مملكتي وإياكم أن ترجعوا إليها ثانية" |
| Öğrenmek üzereyiz. gidin! | Open Subtitles | حسنًا، إننا على وشك أن نكتشف هذا أرحلوا! |
| Hemen gidin serseriler. | Open Subtitles | أرحلوا من هُنا أيها المشاكسون. |
| O yüzden lütfen gidin! | Open Subtitles | أرجوكم أرحلوا من هنا |
| Ama " Romalılar eve gidin." bir emir, yani kullanman gereken...? | Open Subtitles | لكن "أرحلوا أيها الرومان" أمر لذا عليك أستعمال... ؟ |
| Çocuklar, siz gidin hadi. Toz olun. | Open Subtitles | هيا يا اولاد أرحلوا. |
| Hazır gitmişken Bolshoi Balesine de gidin! | Open Subtitles | لكن أرحلوا واستمتعوا ببالية "بولشوي". |
| - Lütfen gidin. gidin! | Open Subtitles | من فضلكم أرحلوا أرحلوا |
| İyi, o zaman gidin başımdan. | Open Subtitles | جيد، إذاً أرحلوا. |
| Çok terbiyesiz bir çocuk! Şimdi defolun! | Open Subtitles | أنه فتى سيئ, أرحلوا الان |
| Tamam mı? defolun! | Open Subtitles | من فضلكم أرحلوا من هنا |
| Sizi uyardım, şimdi defolun! | Open Subtitles | لقد حذرتكم الآن أرحلوا |
| Vardiya sona erdi. Lütfen çabuk ayrılın. | Open Subtitles | الوردية إنتهت رجاء، أرحلوا بسرعة |
| Burdan ayrılın ve yeni arkadaşlar edinin. | Open Subtitles | . أرحلوا من هنا وإتخذوا أصدقاء جدد |
| çıkın şu sahadan! | Open Subtitles | أرحلوا عن الميدان |