Meg, sadece sicilinde iyi bir şeyler olsun istemiştim. | Open Subtitles | أردتكِ أن تحظي بشيء يكون مذكوراً في أوراقكِ |
Pekâlâ. Ben sadece hemen iyileşmeni istemiştim. | Open Subtitles | حسناً، أردتكِ أن تتحسّني بشكل أسرع فحسب |
Komitenin benim istediğim gibi karar verdiğini söylemek istemiştim. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعلمي ذلك... أن اللجنة صوتت لصالحي |
Ama bilmeni isterim ki, o kısa süre içinde emin olmadan önce bile,.. | Open Subtitles | .. أردتكِ أن تعرفي خلال وقت الحزن ذلك .. قبل أن يعود الإطمئنان إليّ |
Bayan Tura, bilmenizi isterim ki bizimle olan bağlarınız hala yerinde duruyor. | Open Subtitles | -سيدة تورا لقد أردتكِ أن تعرفي ... بأن صِلاتكِ معنا لم تنقطع |
Benim hayalperest birisi olduğumu düşünmeni istedim. | Open Subtitles | أردتكِ أن تظنين أني كنتُ حالماً |
Bir dönem gerçekten başarısız olmanı istemiştim. | Open Subtitles | في وقت سابق أردتكِ أن تفشلي, |
Bir karar vermeni istemiştim. | Open Subtitles | لقد أردتكِ أن تختاري |
Yaşamanı istemiştim. | Open Subtitles | أردتكِ أن تحي حياة كريمة. |
Prue, bilmeni isterim ki artık çıkmamamız, seni önemsemediğim anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | برو، لأننا لم نعد نتواعد بعد الآن... أردتكِ أن تعرفي أنني لازلت أهتم بكِ |
Ama bilmeni isterim ki seni sonsuza dek seveceğim. | Open Subtitles | لكني أردتكِ أن تعلمي أني سأحبك للأبد |
Ama bilmeni isterim ki seni sonsuza dek seveceğim. | Open Subtitles | لكني أردتكِ أن تعلمي أني سأحبك للأبد |
Nora, bilmeni isterim ki | Open Subtitles | أردتكِ أن تعلمي يا نورا |
Hayır, senin, Athena'nın öldüğünü düşünmeni istedim ve böylece senin peşinde olduğumu bilemeyecektin. | Open Subtitles | لا أردتكِ أن تعرفين أن (أثينا) توفت حتى لا تعرفين أني أطاردكِ |