"أردتك فقط أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istedim
        
    • istiyorum
        
    Sadece bilmenizi istedim, eğer rolü alırsam bu sizin sayenizde olacak. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم إذا حصلت على الدور، فالسبب يعود إليك.
    Ne kaçırdığını görmeni istedim böylece bir dahaki sefere başına ne geleceğini bileceksin. Open Subtitles أردتك فقط أن ترى هذا لكي تعرف ما يفوتك لكي تتعلم في المستقبل
    Sadece burada neden bulunduğumu bildiğimi bilmenizi istedim. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأنّ مثل هذه الأسرار لا تخفى عليّ
    Hey, bilmeni istiyorum ki derslerim yoluna girecek. Open Subtitles أهلا , أردتك فقط أن تعلمين أني سأكون بخير جيد
    Bilmeni istiyorum ki eğer konuşacak birini arıyorsan, yalnız değilsin. Open Subtitles أنا.. أردتك فقط أن تعرف أنه إن أردت أن تتحدث لأحد هنا فلست وحدك
    Benimkini denemenizi istedim. Open Subtitles وضعتها بالثلاجة أردتك فقط أن تذوقي فطيرتي
    Sadece şunu bilmeni istedim ki beni hala önemsiyor olman benim için çok önemli. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي
    Ben sadece evimize geri döndüğümüzü bilmeni istedim. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم بأننا نرجعنا الى مكاننا
    Sadece bu akşam gecikeceğimi söylemek istedim... yani Luc'un partisine. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمي أنني سأكون متأخرة عن حفلة لوك الليلة
    Beni burada bir başkasıyla görmeni ve hayatındaki en iyi şeyi kaybettiğini düşünmeni istedim. Open Subtitles لقد أردتك فقط أن تراني هنا مع أحدا وتفكر بأنك فقدت أفضل شيء حصلت عليه من قبل
    Romantik bir şey söylemeni istedim ama batırdın! Open Subtitles أردتك فقط أن تقولي شيئاً رومانسيّاً, وأنتِ فوتِّ الفرصة
    Sadece seni ailede gördüğüm için çok mutlu olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles استمع, أردتك فقط أن تعلم بأنني سعيد جداً لانضمامك لعائلتنا
    Bundan sonra ne yaşanırsa yaşansın bunların hiçbirinin senin yüzünden olmadığını söylemek istedim sadece. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرفي أن اياً ما سيحدث لا شيء سوف يلمسك
    Ama, bana müttefik olarak güvenebileceğinizi bilmenizi istedim. Open Subtitles لكن أردتك فقط أن تعرف بأن بوسعك الإعتماد عليّ كحليف.
    Dinle eğer konuşacak birisine ihtiyacın olursa sadece bilmeni istedim ben buradayım. Open Subtitles أنصتي إذا احتاجت إلى شخص لتتحدثي إليه أردتك فقط أن تعرف
    Hepimiz dondurma yerken görmeni istedim sen yemiyorsun çünkü cezalısın. Open Subtitles أردتك فقط أن ترى أننا كلنا نأكل الآيس كريم وأنت لا لأنك مُعاقب
    Böyle aptalca davrandığım için, ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمي مدى أسفي لأنني أبدو كشخص أحمق
    Eşsiz bir dost olduğunu bilmeni istiyorum! Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنك بحق واحد وسط مليون صديق
    Onun hakkında yanıldığımı bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنـني كنت مخطأة بشأنه
    Sadece ezik biri olmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردتك فقط أن تعرف أنّني لستُ فاشلا.
    Sadece bilmeni istiyorum ki ben çok eğlendim. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلم، "كم استمتعت بذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more