"أردتي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorsan
        
    • istersen
        
    • istediğin
        
    • istiyordun
        
    • istedin
        
    • istediğini
        
    • istediniz
        
    • istemiyorsan
        
    • istediğiniz
        
    Hey, daha başarılı olacağımı biliyorsun ama daha fazla denememi istiyorsan... Open Subtitles ظننت أنني كنت ناجحا ولكن إذا أردتي أن أجرب بقوة أكبر
    Ama kendini çeyrek tonluk bir metalin arkasına saklamak istiyorsan, tamam. Open Subtitles لكن إن أردتي أن تواصلي الاختباء خلف ربع طن من المعدن.
    Fakat buna yine de inanmak istiyorsan birinin sen sevmesini sağla. Open Subtitles ، لكن إذا أردتي أن تؤمني به فإجعلي شخص ما يحبك
    Ne zaman dönmek istersen Luthor Ş'de seni bir iş bekliyor. Open Subtitles هناك دائماً وظيفه تنتظرك إذا أردتي أن تعودي لشركة لوثر كورب
    Sonsuza dek birlikte olmak istediğin kişi. Open Subtitles ذلك الشخصُ والذى أردتي أن تكونى معه للأبد؟
    O gece bir şey söylemek istiyordun. Open Subtitles الليلة الماضية ، أردتي أن تقولي لي شيئاً
    O yüzden oyunda rol almak istedin demek. Open Subtitles أذا لهذا السبب أردتي أن تكوني في المسرحية ؟
    Ölmek istiyorsan, kirişi kullan,... kırılmayacaktır. Open Subtitles إن أردتي أن تموتي تعلقي بالعارضة فهي لن تنكسر
    Oturmamı istiyorsan söylemen yeterdi. Open Subtitles إذا أردتي أن تعيديني للجلوس أطلبي مني هذا فقط
    Oturmamı istiyorsan söylemen yeterdi. Open Subtitles إذا أردتي أن تعيديني للجلوس أطلبي مني هذا فقط
    Önemli olan orada olmak istiyorsan, orada ol! Open Subtitles ولكن المهم هو إن أردتي أن تكوني هناك فأذهبي
    Babanı bulmak istiyorsan, daha akıllıca davranmalısın. Open Subtitles لو أردتي أن تجدي أباكي فلتفكري بأسلوب أذكي من ذلك
    Gündelik hayatına renk katmak istiyorsan yeni ve tehlikeli bir uğraş bulabilirsin. Open Subtitles حسنا بولي إذا أردتي أن تزعزعي روتينك قيلاً.. لم لا .. تجربين شيئاً خطيراً ؟
    Ona yine bir şey yapmak istersen yine seve seve gelirim. Open Subtitles لو أردتي أن تجربي معه ثانية فأعتقد أنني سأصاب بإلتهاب الغدّة
    Eğer görüntülü sohbet edebilmeyi istersen Her neyse, belki ... Open Subtitles لو أردتي أن نعمل محادثة فيديو مهما يكن اسم ذلك
    Bilmek istediğin her şey, geçmişim, yaptığım şeyin nedenleri-- hepsi orada. Open Subtitles كل ما أردتي أن تعرفيه عن ماضيَّ عن أسباب فعلي لما فعلت كله بداخل هذا
    Ben asla istediğin gibi biri olamadım. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون الرجل الذي أردتي أن أكون عليه.
    Kız kardeşimle görüp yanlış anlamadan önce. Sevgili olmak istiyordun öyle mi? Open Subtitles قبل اختلاط الأمور مع أختي الفتاة الأخت لقد أردتي أن نكون سويا, هه؟
    Sana ihtiyaçları olduğunu hissetmek istiyordun ve onların sana gerçekten ihitiyacı vardı ama sen onları göremedin. Open Subtitles أنت فقط أردتي أن تحسي بأنكِ محتاجة و الحاجة كانت حولكِ و لكنكِ لم تستطيعين رؤيتها
    Mary Robert.. ..hep rahibe mi olmak istedin? Open Subtitles إذاً,ماري روبرت هل طالما أردتي أن تكوني راهبة؟
    Hayatımın bir parçası olmak istediğini söylemiştin, değil mi? Open Subtitles كنتي تقولين أنكِ أردتي أن تكوني جزء من حياتي؟
    Kocanızın normal olmasını istediniz. Open Subtitles .. لقد أردتي أن يكون زوجكِ مستقيماً لدرجة
    Kendi pis çamaşırların ortaya dökülsün istemiyorsan tabii. Open Subtitles إلا إذا أردتي أن انشر غسيلكِ القذر للعلن
    Hiç, tüm bu yaptıklarınıza rağmen olmak istediğiniz kişi olmadığınızı, düşündünüz mü ? Open Subtitles هل تسائلتي مرة إذا كان هذا كل ما تريدين أن تفعليه، ما أردتي أن تصبحيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more