"أردتُ أن أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak istedim
        
    • olmak istiyordum
        
    • olmak istemiştim
        
    • olmak istediğim
        
    • olmak istiyorum
        
    • olmak istediğimi
        
    • olmak istemişimdir
        
    Seninle deliler gibi olmak istedim, Ama... Korktum Open Subtitles أردتُ أن أكون بصحبتك لدرجة كبيرة, لكنّي ذُعرت.
    Yetkili olmak isteyen sendin. Yetkili olmak istedim, bir kukla değil. Open Subtitles أردتُ أن أكون رئيساً فعليّاً وليس صوريّاً
    Yetkili olmak istedim, bir kukla değil. Open Subtitles أردتُ أن أكون رئيساً فعليّاً وليس صوريّاً
    Suçlu olmak istiyordum. Ama bu kadar büyük değil. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أكون مجرماً لكن ليس لهذه الدرجه
    Özgür olmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أكون حرة.
    Biraz Masuka ile takıldım ve şimdi de gerçekten olmak istediğim yerdeyim. Open Subtitles أنهيتُ وقت لقائي مع (ماسوكا)، وبعدها جئتُ إلى حيث أردتُ أن أكون
    Şunu unutmayın, buradayım çünkü burada olmak istiyorum! Open Subtitles تذكروا شيئاً واحد فحسب أنا هنا لأنني أردتُ أن أكون هنا
    Onu dolabımda saklıyordum, çünkü ona her sabah bakıp ne için burada olduğumu ve ne olmak istediğimi hatırlıyorum. Open Subtitles أنني أحتفظ بتلك القبعة في خزينتي لأنني كل صباح انتظر إليها و أذكر سبب لما أنا هنا و ماذا أردتُ أن أكون
    Bunu sana söylemedim çünkü ilk seni seviyorum diyen ben olmak istedim. Open Subtitles خلال نومك ولكني لم أخبركِ بذلك لأني أردتُ أن أكون من يقولها أولًأ
    Belkide bu yüzden, artık "eşit" olmak istemedim. "Şimdikinden daha iyi" olmak istedim. Open Subtitles "ربّما لأنني لم أُرد أن أكون مُتساويًا بعد الآن أردتُ أن أكون أفضل"
    Çünkü eve geldiğinde burada olmak istedim. Open Subtitles لأني أردتُ أن أكون هُنا عندما تصلين إلى المنزل.
    Sana karşı dürüst olmak istedim ve bana kızmanı istemiyorum. Open Subtitles أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي
    Geçen sene bir sebebi olmadan arkadaşın olmak istedim. Open Subtitles أردتُ أن أكون صديقتك العام الماضي لسبب
    Bütün hayatım boyunca onun gibi olmak istedim ama babam gibi biri olup çıktım. Open Subtitles ...طوال حياتي أردتُ أن أكون مثلها لكنها انقلبت تماماً كحياة أبي
    Sadece ona yakın olmak istiyordum, bu yeterdi. Open Subtitles أردتُ أن أكون قريبة منهـا، فقط قريبة منها. يكفيني هذا.
    Ben yazar olmak istiyordum, karım da Scientology çalışıyordu. Open Subtitles أردتُ أن أكون كاتباً, وزوجتى كانت تَدرُس الساينتولوجى.
    Buraya son gelişinde, aynen senin gibi olmak istiyordum. Open Subtitles آخرة مرّة كُـنت هُـنا و أردتُ أن أكون مثلك، نفس الشيء بالضبط
    Kahraman olmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أكون بطلاً، كان غباءً...
    Ben sadece popüler olmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أكون شعبياً فحسب.
    - Seni öptüm çünkü sen beraber olmak istediğim kişiydin. Open Subtitles - حينما قبّلتكَ، كان بسببِ أنّكَ الشّخص الذي أردتُ أن أكون معه.
    Şunu unutmayın, buradayım çünkü burada olmak istiyorum! Open Subtitles تذكروا شيئاً واحد فحسب أنا هنا لأنني أردتُ أن أكون هنا
    Sana ilk geldiğimde mutlu olmak istediğimi söylemiştim. Open Subtitles عندما أتيتُ إليكَ أوّل مرّة أخبرتُكَ أنّني أردتُ أن أكون سعيداً
    Hep barmen olmak istemişimdir. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أكون ساقياً في حانة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more