"أرسلت لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderdi
        
    • gönderdin
        
    • yolladı
        
    • yolladın
        
    • göndermişti
        
    • Bana gönderdiğin
        
    • göndermiş
        
    Bir süre ikinci veriyi de inceledikten sonra bana şu görüntüyü gönderdi. TED وبعد مضي الوقت لتحلل المجموعة الثانية من البيانات، أرسلت لي تلك الصورة.
    O adamı taşıyamam. Özel Kuvvetler kimi gönderdi biliyor musun? Open Subtitles لا يمكنني الاعتماد عليه أتعرف من أرسلت لي الوحدة الخاصة؟
    İlk mesajlaşmamızdan sonra bana ikinci bir kısa mesaj gönderdi. Open Subtitles بعد رسالة المبدئي لدينا، أنها أرسلت لي رسالة نصية ثانية
    Büyük bir hata olduğumuzu yazan bir e-posta gönderdin bana. Open Subtitles لقد أرسلت لي بريد إلكتروني تقول أن علاقتنا كانت خطئاً
    Daha sonra Joanna bana bir parça sinir bozucu bir e-posta yolladı. TED وبعد ذلك، أرسلت لي جُوانا رسالة إلكترونية مُزعجة إلى حدٍ ما.
    Neden beni varolmayan birini aramak için seyahate yolladın? Open Subtitles لماذا أرسلت لي في رحلة العثور على شخص غير موجود؟
    Tanıdığım bir kız bir keresinde bana bir resmini göndermişti. Open Subtitles فتاة كنت أعرفها أرسلت أرسلت لي صورة لها ذات مرة
    Ayrıca Bana gönderdiğin şey hakkında bir şeyler buldum. Open Subtitles وقد حصلت على معلومات من الشيء الذي أرسلت لي
    Marisa bugün sabah beşte bana gıcık bir mesaj gönderdi. Open Subtitles ماريسا أرسلت لي نصاً مشاكساً. عند الخامسة تماماً هذا الصباح.
    Biri bana Twitter'dan gönderdi, ben de ekran görüntüsü aldım. Open Subtitles الذي شخص ما أرسلت لي على تويتر، وأنا أمسك الشاشة،
    O öldükten sonra, annen eşyalarını kutuya koyup bana gönderdi. Open Subtitles أرسلت لي والدتك صندوقاً يحوي أغراضه بعد أن توفّي
    Ev ile festival arasındaki bir motelden bana mesaj gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة من نزل في مكان ما ما بين البيت والحفل الموسيقي
    Bana doğum günü hediyesiyle bir kaç şey gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلت لي هدية عيد ميلادي و بعض الأشياء
    10 yaşıma geldiğimde, bir doğum günü kartı gönderdi. Open Subtitles عندما كنتُ في العاشره أرسلت لي بطاقه عيد ميلاد
    Anahtarı gönderdin. Open Subtitles لقد أرسلت لي مفاتيح بيتك وقررت استعمالها
    Ne oldu anne... bana bir kız gönderdin ve she's a hood Open Subtitles ماذا يحدث ياأمى لقد أرسلت لي بفتاة وهي مغطاة
    O yüzden mi bana üç düzine lanet olası gül gönderdin? Open Subtitles ألهذا أرسلت لي 3 دزينات من الزهور اللعينة؟
    Ve ablam bana bir video yolladı geçen gün oğlunu kameraya çekmiş ve, ııı, yüzünü kaplan gibi boyamış... ve şöyle diyor, "Oscar, kaplan taklidi yap." Open Subtitles و أرسلت لي تسجيلاً سجلته على الكاميرا قبل يوم. كان فيه و على وجهه خطوط كالنمر الصغير
    Bana sadece bir daha benimle buluşmak istemediğini yazdığı bir mail yolladı. Open Subtitles أرسلت لي بريداً ألكترونياً تقول فيه أنها لا تريد أن تخرج معي بعد الآن
    Bana bir el bombası yolladın ve az daha üvey babanı öldürüyordun. Open Subtitles أرسلت لي قنبلة يدويّة، وأوشكت أن تقتل زوج أمّك
    Ama altı ay sonra doğum günüm için bana on dolarlık çek göndermişti. Open Subtitles ولكن بعد ستّة أشهرٍ. لقد أرسلت لي شيكاً بقيمة 10 دولار بمناسبة عيد ميلادي.
    Bana gönderdiğin not çok hoştu. Open Subtitles لقد أرسلت لي ملاحظة رائعة أُغريت جدا
    Annem bana bir koli dolusu eski Donaghy ev yapımı filmlerinden göndermiş. Open Subtitles أمي أرسلت لي بعض صندوق من . شرائط الفيديو القديمة الخاصة بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more