"أرضهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • topraklarını
        
    • onların
        
    • topraklarında
        
    • topraklarından
        
    • topraklarına
        
    • topraklarının
        
    • yerlerini
        
    • arazinin
        
    • vatanlarına
        
    • toprağından
        
    • topraklarındayız
        
    topraklarını alacaklar ama kanun çerçevesinde. Nazik bir konu. İncelenmesi lazım. Open Subtitles سيحصلون على أرضهم و لكن بالقانون إنه أمر حساس و يجب أن ندرسه
    - Çünkü biz onların ülkelerini istila ettik, ağaçlarını kestik ve topraklarını kazdık? Open Subtitles لأننا غزونا أرضهم وقطعنا اشجارهم وحفرنا أرضهم ؟
    Bu para Kızılderililere ait. Ben onların topraklarında büyüyüp avlandım. Open Subtitles إنها تخص أولئك الهنود لقد كبرت و طاردوني في أرضهم
    Beni dinle. İnsanları kendi topraklarından silah gücüyle atma vakti geçti. Open Subtitles إسمعنى جيدا ولّى زمن طرد الناس من أرضهم بالقتل
    İnsanların olmadığı bir dünyada yollar, artık boz ayı için engel olmak yerine onlara eski topraklarına dönmede yardımcı olacaklardır. Open Subtitles في حياة ما بعد البَشَر‏ الطرق لم تعد موانع للدبّ وبدلاً من ذلك أصبحت ممرات تقودهم إلى قلب أرضهم السابقة
    Mısırlılar, topraklarının eski büyüklüğüne dönmesi içinartıkyenifiravunabelbağlamıştı. Open Subtitles أمل المصريون الأن في الفرعون الجديد أن يعيد أرضهم إلى العظمة
    Çamaşırlarını yıkayacaksınız, yerlerini sileceksiniz ölene kadar bebeklerini uyutacaksınız! Open Subtitles تستطيع أن تغسل ملابسهم و تمسح أرضهم تستطيع أن تتذلل لهم لكى . تنعم بحياة عادية و لكنك مازلت فى النهاية فقير
    topraklarını kaybettiklerini çocuklarının aç olduklarını besin kaynaklarının çalındıklarını görüyorlar ama pes etmiyorlar. Open Subtitles لإرتفاع كل صباح للمواجهة مفقودون من أرضهم لرؤية الأطفال جوعى حياتهم تجهز مسروقة وهم لا يستسلمون
    # Don Cipriano'nun çağrısına uydular ve bir daha topraklarını hiç göremediler. Open Subtitles أطاع مكالمة، الدعوة دون سيبريانو، أنهم لم ير أرضهم مرة أخرى
    # Vicdanlarının sesine kulak verdiler ve bir daha topraklarını göremediler Open Subtitles أطاع مكالمة، الدعوة للعدالة، وأنهم لم ير أرضهم مرة أخرى
    Bu madenleri kuruttum. Neredeyse hiçbir şey kalmadı. topraklarını ele geçirmeliyim. Open Subtitles لقد جففتُ هذه المناجم، لم يتبقى أيّ .شيء هناك، يجب أن أستولي على أرضهم
    Geçmişte tren yolu geldiğinde Amerikan Ordusu, topraklarını almak ve yerlileri öldürmek için Kızılderili kaynaklara zaman zaman zehir attı... Open Subtitles ، فحينما كانت تُبنى السّكة الحديديّة قام الجيش الأمريكيّ بتسميم آبار الهنود أحياناً . كي يقتلهم ويأخذ أرضهم
    Kanunlar her zaman kanun yapıcılarının yanındadır ve herşey onların temsil ettiği çark etrafında döner. Open Subtitles إن القانون لا زال على جانب صانعيه و كل شئ يدور حول أرضهم الصلبة
    onların topraklarında olduğu için komuta MOSSAD'da olacak. Open Subtitles هذه عملية مشتركة ولأنها على أرضهم سيكون الموساد المسؤولون عن هذه النقطة
    Amerikanların kendi topraklarında köle oldukları yadsınamaz bir gerçek. Open Subtitles ليس هناك إنكاراً للحقيقة الامريكيون عبيداً في أرضهم
    Küçük bir kabile olan, Gothlar, Karadeniz yakınlarındaki topraklarından sürülmüşlerdi. Open Subtitles -قبيلة أصغر - القوطيون طردو من أرضهم قرب "البحر الأسود".
    Mesajdan Romalıların topraklarına yaklaştığını öğreniyor. TED تدرك كاما من الرسالة أن الرومان يقتربون من أرضهم
    Bence değer verdikleri umutlarını ve topraklarının geri kalanını almalı ve hepsini yerle bir etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأخذ أملهم الثمين و بقية أرضهم و تحرقها كلها إلى الأرض
    Çamaşırlarını yıkayacaksınız yerlerini sileceksiniz ölene kadar bebeklerini uyutacaksınız! Open Subtitles تستطيع أن تغسل ملابسهم و تمسح أرضهم تستطيع أن تتذلل لهم لكى . تنعم بحياة عادية
    İkinizin, yerleşimcilere arazinin etrafından dolaşmamızın imkânı olmadığını söylemenizi istiyorum. Open Subtitles وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم هذا قرار الاستملاك
    Bu nedenle siyahlar Amerika'yı terk etmeli ve ana vatanlarına geri dönmeliydi. Open Subtitles .. لذا على السود أن يغادروا أمريكا و يعودوا إلى أرضهم الأم
    Pardon. Demiryolunun yerleşimci bir aileyi toprağından çıkartması gerekiyor. Open Subtitles آسف على سكة الحديد أن تنقل عائلة من أرضهم
    onların topraklarındayız. Open Subtitles اننا في أرضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more