"أرضًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yere
        
    • Yerde
        
    • İndir
        
    • Bırak
        
    • İndirin
        
    • silahını
        
    Bilgin olsun, bunu giyip bir bankaya girersen direkt Yere indiriyorlar. Open Subtitles لمعلوماتك، لو إرتديت هذه حين تدخل المصرف سوف يطيحوا بك أرضًا
    Afganistan'da yaşadığı en kötü şey, adamlarından birinin başından vurulmasıydı; mermi miğferine isabet etmiş, Yere yığılmıştı. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Herhangi bir tik atağından sonra sıklıkla tükenmişlik ve çaresizlik hisleriyle Yere uzanırdım. TED غالبًا ما أستلقي أرضًا في غرفة نومي بعد نوبة التشجنات، أشعر بالإرهاق وفي حالة من اليأس.
    Sonra gözlerimi Yerde açtım. Open Subtitles أتذكر أنني كنت في سيارتي ثم ما أعرفه بعد ذلك أنني كنت أرضًا..
    Böyle pislikleri gördüğün Yerde temizlemek lazım. Open Subtitles حثالة كهؤلاء يجب طرحهم أرضًا هُنا والآن، أفهمت؟
    Hemen o silahı indir bayım. Open Subtitles يمكنّك المضي بألقاء السلاح أرضًا يا سيّدي
    Bıçağı Bırak da konuşalım. Open Subtitles لمَ لا تضع السكّين أرضًا ونناقش الموضوع؟
    Silahlarınızı indirin ve elleriniz havada dışarı çıkın. Open Subtitles اطرحوا أسلحتكم أرضًا واخرجوا رافعي أيديكم
    Her birimizin hayatı sekteye uğrayacak, bu bir teşhisin paraşüt ipini açmasıyla da olsa bizi Yere seren herhangi başka bir çeşit kalp kırıklığı veya travmayla da. TED إن كل واحد منّا يعيش حياته على مراحل، حين يفاجئنا التشخيص بمرض ما أو نصاب بفجيعة أو اضطراب يطرحنا أرضًا.
    Ateş açıldığı anda insanlar yaralı veya ölü halde Yere yığılmaya başladı. Open Subtitles مع بدء إطلاق النار، تساقط الناس أرضًا جرحى أو موتى
    Çabuk, hemen yakalayın şu pisliği. Derhal Yere çök! Open Subtitles انبطح أرضًا، انبطح أرضًا في الحال أيّها الوغد
    Bir oyuncağı Yere koyarsa yine oynamak istediğinde tekrar orada duracağını düşünüyor. Open Subtitles تظن أنها إن وضعت لعبة ما أرضًا فستبقى في مكانها متى ما شاءت أن تلعب بها مرة أخرى
    Kahramanlık edeyim deme ahbap. - Yavaşça Yere yat! Open Subtitles لا تحاول أن تكون بطلًا أيها الجرو انبطح أرضًا ببطء شديد
    Rakibinizi Yere indirmek de size bir puan kazandırır. 10 puana ulaştığınız zaman teknik nakavtla kazanırsınız. Open Subtitles إذّ أن طرح الخصم أرضًا يقيّم بنقطة، وإذا ما خسر متباريًا 10 نقاط فيعد خاسرًا.
    Sizi Yere seren yumruk, görmediğiniz yumruk olur hep. Open Subtitles إنها تلك الضربة التي لا تراها قط ما تُسقطك أرضًا.
    Her şeyi göremedim çünkü Yerde yatıyordum. Open Subtitles لم أتمكّن من رؤية كلّ شيء لأنّي طرحتُ أرضًا.
    Bilmiyorum. Ben konuşuyordum, sonra hatırladığım tek şey Yerde yatışım. Open Subtitles لست أدري، فقد كنت أتحدّث، ومن ثم وجدت نفسي منطرحًا أرضًا.
    Daphne'i lavabonun önünde Yerde bulacaksın, düşerken boynu kırılmış olarak. Open Subtitles ستعثر على "دافني" ملقاة أرضًا بجوار الحوض الرقبة مكسورة وتبدو وكأنها نامت
    Sadece silahını aşağı indir. Biz arkadaşız, Gabriel. Sen bir katil değilsin. Open Subtitles ضع السلاح أرضًا فقط، نحن أصدقاء "جابرييل"، أنت لست بقاتل
    Hadi, indir beni! "Senden korkmuyorum." Open Subtitles هيا، أطرحني أرضًا فأنا لستُ خائفًا منك
    Kütük işi bitti. Bırak kütüğü. Open Subtitles ركوبي لجذع الشجرة سينتهي ألقِ جذع الشجرة أرضًا
    Şimdi silahını bırakırsan bunu halledebiliriz. silahını bırakmazsan.. Open Subtitles بإمكاننا إصلاح الأمر إن وضعت المسدس أرضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more