"أركز" - Translation from Arabic to Turkish

    • konsantre
        
    • Odaklanmam
        
    • odaklanmış
        
    • odaklandım
        
    • odaklanıp
        
    • odaklanmaya
        
    • odaklandığım
        
    • odaklanmıştım
        
    • odaklanacağım
        
    • odaklanmak
        
    • odaklanmayı
        
    • odaklanmama
        
    • Odaklanmakta
        
    • odaklanmalıyım
        
    • odaklanabilirim
        
    Dedi ki; gerçekten istediğim şeylere daha fazla konsantre olmalıymışım. Open Subtitles قالت لى انى أحتاج ان أركز بشده .على ما أريده
    David şu anda buna konsantre olmam çok zor. Bekleyemez mi? Open Subtitles حسناً يا ديفيد من الصعب أن أركز معك الأن، ألا يمكن فيما بعد؟
    konsantre olmalısın. konsantre olmalısın. Devamlı çalışmalısın. Open Subtitles عليّ أن أركز يا كاثرين يجب أن أتدرب، وأتدرب
    Şu an kendime Odaklanmam gereken bir durumdayım. Open Subtitles انا فى تلك المرحلة فى حياتى التى تتطلب أنا أركز على نفسى
    Rod, Kubbeye girebilmek için gerekli büyük plana... müthiş beyin gücümü konsantre etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أركز جميع طاقتي الذهنية لكي انجح مع هذه الخطة الجريئة لأختراق المبني.
    Dinle, sizi Paris'ten nasıl çıkarabileceğime konsantre olmak istiyorum. Open Subtitles إسمعى, أنا أريد ان أركز فى كيفية إخراجك من باريس
    Bu makaleye konsantre olmam gerek. Yarına hazır olmalı. Open Subtitles ، أريد أن أركز فى تلك المقالة يجب أن أعرضها غداً
    Reklamları bırakırım. Gündüz içmeyi bırakırım. Ve ciddi bir aktörlük işine konsantre olacağım. Open Subtitles سوف أترك الإعلانات، وأترك المواعدة وسوف أركز للبحث عن وظيفة حقيقية
    Kendi yerim vardı... ve rapper olma hayalime konsantre olabiliyordum. Open Subtitles لدي نقودي الخاصة و بدأت أركز على حلمي بأن أصبح مغني راب
    Basketbol sezonu başlamak üzere, ve ben buna konsantre olacağım. Open Subtitles إن موسم كرة السلة على وشك أن يبدأ ..و أنا أريد أن أركز فى هذا
    Bu İtalyan şaklaban buradayken konsantre olamıyorum. Open Subtitles لا يمكننى أن أركز مع وجود ذلك المهرج الإيطالى يراقبنى
    O silahı bana doğrulturken buna konsantre olmak çok zor. Open Subtitles و من الصعب جداً ان أركز و أنتَ توجه ذلك السلاح إليّ.
    İnsanlara yardım etmek için konsantre olmam gerektiğinde dikkatim dağılıyor. Open Subtitles وهذا يشتتني بينما عليّ أن أركز على مساعدة الناس
    Sadece göreve Odaklanmam gerekiyor. Ve görevde paketleri dağıtmak. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أركز على المهمات التي بين أيدينا والمهمات هي توصيل الطلبات.
    Taktiğe Odaklanmam gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أركز على الاستراتيجيات التي لدينا
    ve tutuktu. Yürüyüşümde hiç bir akıcılık yoktu, ve algı alanımdaki o daralıp sıkışma yüzünden, sadece iç sistemlerime odaklanmış durumdaydım. TED ومفتعلة جداً. لا يوجد انسيابية في حركتي ويوجد هذا الانقباض في منطقة إدراكاتي الحسية ولذلك فأنا أركز فقط في الأنظمة الداخلية
    Biraz rahatlamıştım ve onu nasıl buradan indireceğimi düşünerek kendime odaklandım. Open Subtitles هدأت قليلا و أستطعت أن أركز أفكر كيف سأجعله يهبط أسفل الجبل
    Öncelikle odaklanıp kendi aklımı düzene sokup sonra onun harabesine girmeliyim. Open Subtitles أريد أن أركز وأجلس فى وضعى الروحانى وذلك قبل أن أخترق ذكرياته المتحطمة.
    Bak çok üzgünüm ama ben maça odaklanmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا متأسف فعلاً، عليّ أن.. أركز على المباراة
    Ama benim en çok odaklandığım şey gelecekte, yüzlerce Dünya bulabilmemizi sağlayabilecek bir kapı açmak. TED والتي أركز عليها كثيرا هو كيف يمكننا فتح بوابة وهذا في المستقبل سنقدر أن نجد مئات من كواكب الأرض
    Kendi çabamla ulaşabileceğimi düşündüğüm bir sonraki adıma odaklanmıştım. TED كنت أركز على الطريق الذي أمامي حتى أبعد ما يمكنني أن أرى.
    Şimdi sadece bunlardan birkaçına odaklanacağım ve yangınla başlayalım, çünkü sanırım yangın muhtemelen şu anda hepinizin hakkında düşündüğü ilk şey. TED سوف أركز فقط على بعضها، ولنبدأ بالحريق، لأنني أعتقد أن الحريق والذي من المحتمل أن يكون أول شيء تفكرون به الآن.
    ekonomik fırsatlara odaklanmak zorundayım. TED يجب أن أركز على الفرص الاقتصادية التي يمكن أن أخلقها للمواطنين.
    Uzun bir uçak yolculuğu geçirdim ve odaklanmayı severim, İşimi hızlı yaparım. Open Subtitles لقد كانت رحلة شاقة وبدون علم مُسبق، وأود أن أركز وأعمل بسرعة.
    Algıladığım çok şey var artık ve odaklanmama yardımcı oluyor. Open Subtitles هناك الكثير جداً من المدخلات فتلك تجعلني أركز قليلاً
    Nedense herhangi başka bir şeye Odaklanmakta zorlanıyorum. Open Subtitles أجد من الصعب جداً أن أركز على أي شيء آخر
    Şu anda ailemi bir arada tutmaya odaklanmalıyım tartışmalara dahil olmaya değil. Open Subtitles يجب أن أركز على المحافظة على شمل عائلتي حالياً، لاالدخولفي نقاشاتحول ..
    Hangi konularda iyi olduğuma o zaman odaklanabilirim. Open Subtitles هكذا يمكنني أن أركز بما أجيده و أزيد معدلي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more